Pattywhop - 1n The 3nd - traduction des paroles en allemand

1n The 3nd - Pattywhoptraduction en allemand




1n The 3nd
1n The 3nd
My Dreams start getting too exhausting
Meine Träume werden langsam zu anstrengend
Good life really starting to cost me
Das gute Leben fängt wirklich an, mich was zu kosten
Spike my own drink, Bill Cosby
Ich mixe mir meinen eigenen Drink, Bill Cosby
Only happy when I'm drunk, nauseous
Bin nur glücklich, wenn ich betrunken bin, mir ist übel
Tears fall down when you call me
Tränen fallen, wenn du mich anrufst
You was at my side like walk
Du warst an meiner Seite, so wie beim Spazierengehen
Now I roll alone, Stephen Hawking
Jetzt rolle ich alleine, Stephen Hawking
Now It's all static, walkie talkies
Jetzt ist alles nur noch Rauschen, Walkie-Talkies
Think I'm Christian how they double cross me
Ich denke, ich bin Christ, so wie sie mich hintergehen
Lou Will, niggas double crossing
Lou Will, Typen, die doppeltes Spiel treiben
J Craw, shake and bake the toppings
J Craw, schüttel und back die Toppings
Add sauce, throw it in the pot
Füge Soße hinzu, wirf es in den Topf
Broke nigga, Rich Affirmations
Pleite, aber reiche Affirmationen
In the attic with a walk-in closet
Im Dachgeschoss mit einem begehbaren Kleiderschrank
Came a long way, from the basement
Habe einen langen Weg zurückgelegt, aus dem Keller
GPS saying I ain't made it
Das GPS sagt, ich habe es noch nicht geschafft
DPS, damaging my patience
DPS, schadet meiner Geduld
10 years of thuggin in the making
10 Jahre Gaunerei in der Entstehung
Kodak been the only inspiration
Kodak war die einzige Inspiration
Granny said stop serving grams
Oma sagte, hör auf, Gramm zu verkaufen
Internet addiction going crazy
Internetsucht dreht durch
I guess that's why they call it Instagram
Ich schätze, deshalb nennen sie es Instagram
I guess that's why they call it TikTok
Ich schätze, deshalb nennen sie es TikTok
My Time tells all in the end
Meine Zeit wird alles am Ende zeigen
My life falls down in the end
Mein Leben bricht am Ende zusammen
The walls come down in the end
Die Wände stürzen am Ende ein
The shots go down in the end
Die Schüsse fallen am Ende
Bartender said it's closing time
Der Barkeeper sagte, es ist Sperrstunde
My high comes down in the end
Mein Rausch lässt am Ende nach
The bottle runs dry in the end
Die Flasche wird am Ende leer
Ima be right in the end
Ich werde am Ende richtig liegen
Even when I'm turning to the left
Auch wenn ich nach links abbiege
Hey Pes0, I know it's a been long day, so
Hey Pes0, ich weiß, es war ein langer Tag, also
We gon do what you say, SO
Wir werden tun, was du sagst, ALSO
What you bringing to the Tay-ble
Was bringst du auf den Tisch?
Cause I feel unstable
Denn ich fühle mich instabil
Nobody watching like cable
Niemand schaut zu, wie beim Kabelfernsehen
My brother turn to a snake
Mein Bruder wird zur Schlange
Me and him Cain and Abel
Er und ich, Kain und Abel
Kane and Undertaker
Kane und Undertaker
Whippin' white still slaves yeah
Peitsche immer noch Weiße, ja, Sklaven
My whip trash, not the latest yeah
Mein Auto ist Schrott, nicht das Neueste, ja
My dick bomb Al Qaeda yeah
Mein Schwanz ist Bombe, Al-Qaida, ja
Bitches trash, sanitation
Schlampen sind Müll, Müllabfuhr
Copped a perc now we celebrating
Habe ein Percocet gekauft, jetzt feiern wir
Fuck the world raw, penetrating
Fick die Welt roh, durchdringend
Me and all my dawgs from the slaw
Ich und all meine Jungs aus dem Süden
Cole world, get a J and spark up
Cole World, hol dir ein J und zünd es an
My Dreams start getting too exhausting
Meine Träume werden langsam zu anstrengend
Good life really starting to cost me
Das gute Leben fängt wirklich an, mich was zu kosten
Spike my own drink, Bill Cosby
Ich mixe mir meinen eigenen Drink, Bill Cosby
Only happy when I'm drunk, nauseous
Bin nur glücklich, wenn ich betrunken bin, mir ist übel
Tears fall down when you call me
Tränen fallen, wenn du mich anrufst
You was at my side like walk
Du warst an meiner Seite, so wie beim Spazierengehen
Now I roll alone, Stephen Hawking
Jetzt rolle ich alleine, Stephen Hawking
Now It's all static, walkie talkies
Jetzt ist alles nur noch Rauschen, Walkie-Talkies
Think im Christian how they double cross me
Denke, ich bin Christ, so wie sie mich hintergehen
Lou Will, niggas double crossing
Lou Will, Typen, die doppeltes Spiel treiben
J Craw, shake and bake the toppings
J Craw, schüttel und back die Toppings
Add sauce, throw it in the pot
Füge Soße hinzu, wirf es in den Topf
Broke nigga, Rich Affirmations
Pleite, aber reiche Affirmationen
In the attic with a walk-in closet
Im Dachgeschoss mit einem begehbaren Kleiderschrank
Came a long way, from the basement
Habe einen langen Weg zurückgelegt, aus dem Keller
GPS saying I ain't made it
Das GPS sagt, ich habe es noch nicht geschafft
My life falls down in the end
Mein Leben bricht am Ende zusammen
The walls come down in the end
Die Wände stürzen am Ende ein
The shots go down in the end
Die Schüsse fallen am Ende
Bartender said it's closing time
Der Barkeeper sagte, es ist Sperrstunde
My high comes down in the end
Mein Rausch lässt am Ende nach
The bottle runs dry in the end
Die Flasche wird am Ende leer
And ima be right in the end
Und ich werde am Ende richtig liegen
Even when I'm turning to the left
Auch wenn ich nach links abbiege






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.