Paroles et traduction Patxi Andion (F) - El vagabundo
Un
vagabundo
va
sintiendo
fuerte
el
sol,
Бродяга
чувствует
жаркое
солнце,
Sus
ansias
de
bondad,
fundidas
en
sudor,
Его
жажда
добра,
смешанная
с
потом,
Sincero
su
mirar,
cansado
su
reír,
Искренний
его
взгляд,
усталая
улыбка,
Nunca
supo
cantar,
ya
no
sabe
mentir.
Никогда
не
умел
петь,
больше
не
умеет
лгать.
Un
poco
de
agua
y
pan
quizás
le
servirán,
Немного
воды
и
хлеба,
возможно,
ему
помогут,
Aquietaran
su
mira,
pagarán
su
andar,
Успокоят
его
взгляд,
вознаградят
за
путь,
No
sueña
con
triunfar,
solo
quiere
dormir,
Он
не
мечтает
о
триумфе,
он
просто
хочет
спать,
Recuerdos
de
un
hogar
su
mente
hacen
crujir.
Воспоминания
о
доме
заставляют
его
разум
скрипеть.
Y
un
cura
un
día
le
habló,
le
habló
de
castidad,
И
священник
однажды
говорил
ему,
говорил
о
целомудрии,
De
asilos
de
piedad,
de
ángeles
del
mal,
О
приютах
милосердия,
об
ангелах
зла,
Y
el
hombre
aquel
habló,
y
le
habló
del
dolor,
И
тот
человек
говорил,
говорил
о
боли,
Y
el
triste
se
durmió
en
un
viejo
sillón.
И
печальный
уснул
в
старом
кресле.
Un
perro
le
ignoró
en
el
camino
aquel,
Собака
проигнорировала
его
на
той
дороге,
Un
niño
se
escondió
al
pasar
junto
a
el.
Ребенок
спрятался,
проходя
мимо
него.
Sus
trapos
sucios
son
la
triste
credencial,
Его
грязные
лохмотья
— печальное
удостоверение,
Le
obligan
a
bajar
la
cabeza
al
pasar.
Заставляют
его
опускать
голову
при
проходе.
El
recuerdo
fugaz,
su
sola
herencia
es,
Мимолетное
воспоминание,
его
единственное
наследие,
Una
fuente
de
paz
sus
ojos
suelen
ser.
Источник
мира,
какими
обычно
бывают
его
глаза.
La
tarde
cae
ya,
los
niños
duermen
ya,
Вечер
уже
наступает,
дети
уже
спят,
Y
el
vagabundo
va
mintiendo
su
penar.
А
бродяга
идет,
скрывая
свою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Andion Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.