Paroles et traduction Patxi Andion (F) - El vagabundo
Un
vagabundo
va
sintiendo
fuerte
el
sol,
Бродяга
ощущает
палящее
солнце,
Sus
ansias
de
bondad,
fundidas
en
sudor,
Его
жажда
добра
смешивается
с
потом,
Sincero
su
mirar,
cansado
su
reír,
Его
взгляд
искренний,
его
смех
усталый,
Nunca
supo
cantar,
ya
no
sabe
mentir.
Он
никогда
не
умел
петь,
он
больше
не
лжет.
Un
poco
de
agua
y
pan
quizás
le
servirán,
Немного
воды
и
хлеба,
возможно,
помогут
ему,
Aquietaran
su
mira,
pagarán
su
andar,
Успокоят
его
взгляд,
оплатят
его
скитания,
No
sueña
con
triunfar,
solo
quiere
dormir,
Он
не
мечтает
о
победе,
он
просто
хочет
спать,
Recuerdos
de
un
hogar
su
mente
hacen
crujir.
Воспоминания
о
доме
заставляют
его
разум
трещать.
Y
un
cura
un
día
le
habló,
le
habló
de
castidad,
И
однажды
священник
поговорил
с
ним,
он
говорил
о
целомудрии,
De
asilos
de
piedad,
de
ángeles
del
mal,
О
приютах
милосердия,
об
ангелах
зла,
Y
el
hombre
aquel
habló,
y
le
habló
del
dolor,
И
тот
человек
заговорил,
и
говорил
он
о
боли,
Y
el
triste
se
durmió
en
un
viejo
sillón.
И
печальный
заснул
в
старом
кресле.
Un
perro
le
ignoró
en
el
camino
aquel,
Собака
проигнорировала
его
на
той
дороге,
Un
niño
se
escondió
al
pasar
junto
a
el.
Ребенок
спрятался,
проходя
мимо
него.
Sus
trapos
sucios
son
la
triste
credencial,
Его
грязные
лохмотья
— это
печальное
удостоверение,
Le
obligan
a
bajar
la
cabeza
al
pasar.
Они
заставляют
его
опускать
голову,
проходя
мимо.
El
recuerdo
fugaz,
su
sola
herencia
es,
Минувший
миг
— его
единственное
наследство,
Una
fuente
de
paz
sus
ojos
suelen
ser.
Источник
покоя,
которым
часто
бывают
его
глаза.
La
tarde
cae
ya,
los
niños
duermen
ya,
Уже
наступает
вечер,
дети
уже
заснули,
Y
el
vagabundo
va
mintiendo
su
penar.
А
бродяга
продолжает
скрывать
свою
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Andion Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.