Patxi Andión - Amor Primero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patxi Andión - Amor Primero




Amor Primero
Your First Love
Se me ha dormido un sueño en el café
A dream has fallen asleep in my coffee
Perdido por el tiempo de nunca volver
Lost in time, never to return
La tarde en el colegio y un corazón
The afternoon in school and a heart
Clavado en el pupitre entre los dos.
Stuck in the desk between the two of us.
Estas algo más rubia y así de pie
You're a little blonder now and standing like this
Pareces aún más alta de lo que pensé
You seem even taller than I thought
Cuando eras la envidia y yo el por qué
When you were the envy and I the why
Que tu padre decía me iba a perder
That your father said I would lose you
Quiero echar la vista atrás
I want to look back
Donde se encuentran
Where they are
Mi plumiere y mi compás
My pen and my compass
Y tus trenzas
And your braids
Y volver a rebuscar por un solar
And go back to rummaging through a vacant lot
Yo mis ganas de pelear y el susto
Me with my desire to fight and you with the fright
Que te daba no verme más
That you would never see me again
A fin de curso.
At the end of the school year.
Ay amor, amor primero
Oh, my love, my first love
Y de segundo, tercero y cuarto
And my second, third, and fourth love
Ay amor, te quise tanto
Oh, my love, I loved you so much
Cuando el beso era amor
When a kiss was love
Y el amor canto.
And love a song.
Amor desde el gimnasio a la excursión
Love from the gym to the field trip
Desde la geografía, amor sin razón
From geography, love without reason
Amor de tinta y tiza
Love of ink and chalk
Amor de portal
Love of the hallway
Amor de cada día y en cada lugar.
Love of every day and every place.
Amor que aun ahora guardo en la piel
A love that I still carry in my skin
El beso, la caricia, el toque, temblor
The kiss, the caress, the touch, the trembling
Amor perdido, amor de nunca volver. .
A love lost, a love never to return.
Camarero, por favor, otro café.
Waiter, please, another coffee.
Dónde están, donde se encuentran
Where are they, where are they
Mi primero y mi compás
My pen and my compass
Y tus trenzas
And your braids
Y volver a rebuscar por un solar
And go back to rummaging through a vacant lot
Yo mis ganas de pelear y el susto
Me with my desire to fight and you with the fright
Que te daba no verme más
That you would never see me again
A fin de curso.
At the end of the school year.





Writer(s): Patxi Andion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.