Paroles et traduction Patxi Andión - El Pipo (Nana a un perro que murió solo)
El Pipo (Nana a un perro que murió solo)
Пипо (Колыбельная бездомной собаке)
En
un
cualquier
vertedero,
На
обычной
свалке,
Muere
el
Pipo
un
perro
más.
Умер
Пипо,
еще
одна
собака.
En
un
cualquier
vertedero,
На
обычной
свалке,
Muere
el
Pipo
un
perro
más.
Умер
Пипо,
еще
одна
собака.
Nunca
tuvo
un
amo
rico,
У
него
никогда
не
было
богатого
хозяина,
Ni
correa
ni
collar,
Ни
поводка,
ни
ошейника,
Sólo
un
niño
todo
mocos,
Только
ребенок
весь
в
соплях,
Una
cuerda
y
un
solar.
Веревка
и
пустырь.
Sólo
un
niño
todo
mocos,
Только
ребенок
весь
в
соплях,
Una
cuerda
y
un
solar.
Веревка
и
пустырь.
Al
niño
le
han
internao,
Ребенка
отправили
в
интернат,
A
un
colegio
del
estao.
В
школу-интернат.
Al
niño
le
han
internao,
Ребенка
отправили
в
интернат,
A
un
colegio
del
estao.
В
школу-интернат.
El
solar
lo
edificaron
На
пустыре
построили
дом,
Y
la
cuerda
se
rompió.
И
веревка
порвалась.
El
solar
lo
edificaron
На
пустыре
построили
дом,
Y
la
cuerda
se
rompió.
И
веревка
порвалась.
En
la
soledad
entra
sueño
В
одиночестве
приходит
сон,
Y
hasta
el
Pipo
se
durmió.
И
даже
Пипо
уснул.
En
la
soledad
entra
sueño
В
одиночестве
приходит
сон,
Y
hasta
el
Pipo
se
durmió.
И
даже
Пипо
уснул.
Era
el
Pipo
solo
un
perro
Пипо
был
просто
собакой,
Y
hasta
el
niño
le
olvido.
И
даже
ребенок
забыл
его.
Ni
las
farolas
le
añoran
Даже
фонари
не
скучают
по
нему,
Hay
más
perros
que
turrón.
Собак
больше,
чем
нуги.
Ni
las
farolas
le
añoran
Даже
фонари
не
скучают
по
нему,
Hay
más
perros
que
turrón.
Собак
больше,
чем
нуги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paxti Joseba Andion Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.