Paroles et traduction Patxi Andión - Me Está Doliendo Una Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Está Doliendo Una Pena
My Heart Is Heavy with Pain
Me
está
doliendo
una
pena
My
heart
is
heavy
with
pain
Y
no
la
puedo
parar
And
I
can't
stop
it
Y
se
revuelve
en
silencio
And
it
stirs
in
silence
Tumba
abierta
en
soledad
Open
grave
in
solitude
Y
quiero
hacerla
cometa,
And
I
want
to
make
it
a
kite,
Para
poderla
volar.
So
that
I
can
fly
it.
Me
está
ganando
ésta
pena
My
pain
is
conquering
me
Y
no
la
quiero
ceder
And
I
don't
want
to
surrender
it
Y
busca
por
ser
palabra
And
it
seeks
to
be
a
word
Y
es
por
hacerse
entender
And
it
is
to
make
itself
understood
En
brazos
de
mi
guitarra
In
the
arms
of
my
guitar
Y
la
tengo
que
esconder
And
I
have
to
hide
it
Y
en
mi
guitarra
quisiera
And
in
my
guitar
I
wish
Dejar
la
pena
llorar,
To
let
the
pain
cry,
Hacerla
surco
en
el
tiempo
To
make
it
a
furrow
in
time
Hacerla
tiempo
en
la
mar.
To
make
it
time
in
the
sea.
Ser
con
la
mar
un
viento
To
be
with
the
sea
a
wind
Que
se
la
pueda
llevar.
That
can
take
it
away.
Me
está
doliendo
ésta
pena
My
heart
is
heavy
with
this
pain
Acuñada
en
el
portal
Coined
in
the
portal
De
éste
vacío
sonoro
Of
this
sonorous
emptiness
Que
no
sabe
a
dónde
va,
That
doesn't
know
where
it's
going,
De
éste
vacío
que
lloro
Of
this
emptiness
that
I
cry
Por
quererlo
remediar,
For
wanting
to
remedy
it,
Y
en
mi
guitarra
quisiera
And
in
my
guitar
I
wish
Dejar
la
pena
llorar
To
let
the
pain
cry
Romper
la
monotonía
To
break
the
monotony
De
éste
pueblo
en
carnaval,
Of
this
town
in
carnival,
De
éste
pueblo
que
me
duele
Of
this
town
that
hurts
me
Cada
día
más
y
más
Each
day
more
and
more
Y
es
que
es
una
inmensa
pena
And
it
is
an
immense
pain
Que
me
tengo
que
callar.
That
I
must
keep
silent.
Me
está
doliendo
una
pena...
y
me
tengo
que
callar.
My
heart
is
heavy
with
pain...
and
I
must
keep
silent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Francisco Jose Andion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.