Paroles et traduction Patxi - La Marée Humaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Marée Humaine
Человеческое море
J′ai
perdu
la
goûte
d'eau
qui
me
ressemble,
Я
потерял
ту
каплю
воды,
что
была
похожа
на
меня,
Elle
se
ballade
entre
ciel
et
mer,
Она
блуждает
между
небом
и
морем,
J′en
suis
resté
à
ce
vent
de
novembre,
Я
застрял
в
этом
ноябрьском
ветре,
Depuis,
je
n'y
vois
pas
très
clair,
С
тех
пор
я
плохо
вижу,
J'ai
trouvé
une
larme
dans
mes
yeux,
Я
обнаружил
слезу
в
своих
глазах,
Je
croyais
qu′elles
avaient
coulés,
Я
думал,
что
они
все
высохли,
Sur
mon
visage
pour
te
dire
adieu,
На
моем
лице,
чтобы
сказать
тебе
прощай,
Je
ne
l′ai
pas
vu
venir
mais
s'en
aller.
Я
не
видел,
как
она
появилась,
но
видел,
как
она
ушла.
Et
je
suis
noyé
dans
cette
marée
humaine,
И
я
тону
в
этом
человеческом
море,
Je
ne
sais
pas
nager
Я
не
умею
плавать,
Et
je
suis
noyé
dans
cette
marée
humaine,
И
я
тону
в
этом
человеческом
море,
Je
ne
sais
pas
nager
Я
не
умею
плавать,
Tu
sais
la
vie
n′a
plus
le
même
goût,
Знаешь,
жизнь
больше
не
имеет
прежнего
вкуса,
On
n'oublie
pas
mais
on
s′y
fait,
Мы
не
забываем,
но
привыкаем,
Tu
me
manques
tellement
mon
ptit
bout,
Ты
так
мне
не
хватаешь,
моя
малышка,
Mon
ami,
mon
frère,
ma
moitier,
Мой
друг,
моя
сестра,
моя
половинка,
Et
je
suis
noyé
dans
cette
marée
humaine,
И
я
тону
в
этом
человеческом
море,
Je
ne
sais
pas
nager
Я
не
умею
плавать,
Et
je
suis
noyé
dans
cette
marée
humaine,
И
я
тону
в
этом
человеческом
море,
Seul,
s'il
te
plait
viens
me
chercher
Один,
пожалуйста,
приди
и
спаси
меня,
Et
je
suis
noyé
dans
cette
marée
humaine,
И
я
тону
в
этом
человеческом
море,
S′il
te
plait
vient
me
chercher,
Пожалуйста,
приди
и
спаси
меня,
Je
ne
suis
plus
la
goûte
d'eau
qui
te
ressembles,
Я
больше
не
та
капля
воды,
что
была
похожа
на
тебя,
Le
temps
a
travaillé
sans
toi,
Время
работало
без
тебя,
J'ai
refait
surface
il
me
semble,
Я,
кажется,
всплыл
на
поверхность,
J′ai
appris
à
nager
tu
vois.
Я
научился
плавать,
понимаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patxi Garat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.