Paroles et traduction Patxi - Paris
On
m′a
croisé,
on
m'a
aperçu
They
saw
me,
they
caught
a
glimpse
of
me
Combien
de
fois
j′ai
disparu
des
radars?
How
many
times
have
I
disappeared
off
the
radar?
On
m'a
entraîné
on
m'a
reconnu
They
followed
me,
they
recognized
me
Sur
les
boulevard,
les
allers-retours
On
the
boulevards,
the
round
trips
Des
anonymes
venus
frôler
les
vertige
Anonymous
people
came
to
flirt
with
vertigo
J′ai
vu
les
néons
défiler
autour
I
saw
the
neon
lights
scrolling
around
Défiler
autour
Scrolling
around
Je
suis
à
Paris,
je
t′oublie
I'm
in
Paris,
I'm
forgetting
you
Comme
je
me
perds
de
nuit
en
nuit
As
I
lose
myself
night
after
night
Je
suis
à
Paris,
je
t'oublie
I'm
in
Paris,
I'm
forgetting
you
Plus
je
me
gâche
plus
je
t′oublie
The
more
I
ruin
myself,
the
more
I
forget
you
Je
suis
à
Paris,
je
t'oublie
I'm
in
Paris,
I'm
forgetting
you
Derrière
les
vitres,
on
m′a
aperçu
Behind
the
windows,
they
caught
a
glimpse
of
me
Au
fond
d'un
bar,
dans
la
pénombre,
près
des
tombes
In
the
back
of
a
bar,
in
the
half-light,
near
the
tombs
On
m′a
embrassé,
et
j'ai
disparu
They
kissed
me,
and
I
disappeared
Et
j'ai
disparu
And
I
disappeared
J′ai
mis
le
feu
à
nos
souvenirs
I
set
fire
to
our
memories
J′ai
fait
flamber
toutes
mes
premières
illusions
I
burned
all
my
first
illusions
J'ai
tué
mes
remords
avec
un
sourire
I
killed
my
remorse
with
a
smile
Avec
un
sourire
With
a
smile
Je
suis
à
Paris,
je
t′oublie
I'm
in
Paris,
I'm
forgetting
you
Comme
je
me
perds
de
nuit
en
nuit
As
I
lose
myself
night
after
night
Je
suis
à
Paris,
je
t'oublie
I'm
in
Paris,
I'm
forgetting
you
Plus
je
me
gâche,
plus
je
t′oublie
The
more
I
ruin
myself,
the
more
I
forget
you
Je
suis
à
Paris,
je
t'oublie
I'm
in
Paris,
I'm
forgetting
you
Comme
je
navigue
de
lit
en
lit
As
I
sail
from
bed
to
bed
Je
suis
à
Paris,
je
t′oublie
I'm
in
Paris,
I'm
forgetting
you
Je
suis
à
Paris
I'm
in
Paris
Distance
assassine
Distance
that
kills
Comprimer
de
l'air
Compressing
the
air
Dans
la
carabine.
In
the
rifle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.