Patxi - À l'évidence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patxi - À l'évidence




À l'évidence
Evidently
A l′évidence on a pas tenu la distance
Evidently we couldn't keep the distance
A l'évidence les kilomètres avaient un sens
Evidently the miles made sense
A l′évidence ils ont eu raison de nous
Evidently they were right about us
A l'évidence on a plier jusqu'aux genoux
Evidently we folded at the knees
Quand on y pense qu′est ce qui nous faisais tenir debout
When we think about it, what made us stand up?
A l′évidence on a pas tenu le coup
Evidently we didn't hold on
Quand on y pense qu'est ce qui fait qu′on recommence
When we think about it, what makes us start again?
A l'évidence on cours après une autre chance
Evidently we're chasing another chance
Et quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l′électricité tu disparait
And when the day arrived, with a taste of freedom. But like electricity you disappeared
A l'évidence on a pas tenu la cadence
Evidently we couldn't keep up
A l′évidence on a fait le tour de la France
Evidently we toured France
Sans que t'y pense tu n'a plus penser a moi
Without thinking you didn't think about me anymore
A l′évidence qu′on allait baisser les bras
Evidently we were going to give up
A l'évidence on a pas tenu la distance
Evidently we couldn't keep the distance
A l′évidence on s'est rendu sans résistance
Evidently we surrendered without resistance
Par imprudence on avait perdu la mesure
By imprudence we had lost the measure
A l′évidence on a foncer droit dans le mur
Evidently we crashed straight into the wall
Et quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l'électricité tu disparait, tu disparait . (bis)
And when the day arrived, with a taste of freedom. But like electricity you disappear, you disappear. (bis)
L′appel du large, des grand espace
The call of the open sea, of the great spaces
A l'évidence quelqu'un a pris ma place
Evidently someone took my place
A l′évidence, A l′évidence tu disparait
Evidently, evidently you disappear
Et quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l'électricité tu disparait
And when the day arrived, with a taste of freedom. But like electricity you disappear





Writer(s): Patxi Garat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.