Paroles et traduction Paty Cantú feat. Hispana - La Mexicana
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
They
say
distance
makes
us
forget
Pero
yo,
mi
cielito
lindo
But
my
darling
Nunca
te
dejo
de
amar
I
never
stop
loving
you
Sabes
que
tengo
sangre
tres
colores
You
know
I
have
blood
of
three
colors
La
lengua
llena
'e
tus
sabores
My
tongue
is
filled
with
your
flavors
Saben
a
tierra
y
mezcal
They
taste
like
earth
and
mezcal
Soy
la
Juana,
la
traga
fuegos
I'm
Juana,
the
fire-eater
La
que
nunca
llega
primero
The
one
who
never
arrives
first
Pero
que
sabe
llegar
But
who
knows
how
to
get
there
Pero
que
sabe
llegar
But
who
knows
how
to
get
there
Ay,
yo
no
te
cambio
ni
por
todo
el
dinero
Oh,
I
wouldn't
trade
you
for
all
the
money
in
the
world
Por
ti
yo
me
mato
y
contigo
me
muero
For
you
I
would
kill
myself
and
die
with
you
Yo
sé
a
dónde
voy
y
de
dónde
vengo
I
know
where
I'm
going
and
where
I
come
from
Porque
si
soy
alguien,
ay,
a
ti
te
lo
debo
Because
if
I
am
someone,
oh,
I
owe
it
to
you
Na-na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-na-ra-na-ra-na-ra-na
Calla,
no
hables
y
bésame
mucho
Be
quiet,
don't
speak,
and
kiss
me
a
lot
Abrázame
muy
fuerte
y
juro
Hold
me
very
tight
and
I
swear
Que
no
te
voy
a
soltar
I
will
not
let
you
go
Soy
la
Felix,
la
traga
fuegos
I'm
Felix,
the
fire-eater
Soy
la
hija
de
los
boleros
I'm
the
daughter
of
boleros
Soy
la
mexicana,
¡Eh!
I'm
the
Mexican
woman,
hey!
Soy
la
mexicana,
¡Yey!
I'm
the
Mexican
woman,
Yeah!
Ay,
yo
no
te
cambio
ni
por
todo
el
dinero
Oh,
I
wouldn't
trade
you
for
all
the
money
in
the
world
Por
ti,
yo
me
mato
y
contigo
me
muero
For
you,
I
would
kill
myself
and
die
with
you
Yo
sé
a
dónde
voy
y
de
dónde
vengo
I
know
where
I'm
going
and
where
I
come
from
Porque
si
soy
alguien,
ay,
a
ti
te
lo
debo
(Mexa-mexa)
Because
if
I
am
someone,
oh,
I
owe
it
to
you
(Mexa-mexa)
Tus
cerros
llenos
de
amapolas
de
colores
Your
hills
full
of
colorful
poppies
De
sabores,
México
de
mis
amores
Of
flavors,
Mexico
of
my
love
Las
norteñas,
tus
más
hermosas
flores
The
northern
women,
your
most
beautiful
flowers
Tomando
mezcal,
te
aúllo
en
las
noches
Drinking
mezcal,
I
howl
at
you
into
the
night
Chula
mexicana,
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Pretty
Mexican
woman,
what's
the
matter?
¿Te
canto
con
guitarra
o
te
quemo
la
casa?
Should
I
sing
to
you
with
a
guitar
or
burn
down
your
house?
Mamacita,
madre
santa
Little
mama,
holy
mother
Yo
muevo
la
merca
de
Yucatán
a
Tijuana
(Mi
pasito,
tun-tun)
I
move
the
merch
from
Yucatan
to
Tijuana
(My
little
step,
tun-tun)
Con
mi
pasito,
tun-tun
With
my
little
step,
tun-tun
Con
mi
pasito,
con
mi
pasito
With
my
little
step,
with
my
little
step
Con
mi
pasito,
tun-tun
With
my
little
step,
tun-tun
Ay,
yo
no
te
cambio
ni
por
todo
el
dinero
Oh,
I
wouldn't
trade
you
for
all
the
money
in
the
world
Por
ti
yo
me
mato
(Y
las
de
Jalisco)
For
you
I
would
kill
myself
(And
the
ones
from
Jalisco)
Y
contigo
me
muero
(Soy
puro
fuego)
And
die
with
you
(I'm
pure
fire)
Yo
sé
a
dónde
voy
I
know
where
I'm
going
Sé
muy
bien
de
dónde
vengo
(Yeah,
chula
mexicana)
I
know
very
well
where
I
come
from
(Yeah,
pretty
Mexican
woman)
Porque
si
soy
alguien,
ay,
a
ti
te
lo
debo
(Ah,
chula
mexicana)
Because
if
I
am
someone,
oh,
I
owe
it
to
you
(Ah,
pretty
Mexican
woman)
Con
mi
pasito,
tun-tun
With
my
little
step,
tun-tun
Con
mi
pasito,
tun-tun
(Yo,
mexa-mexa)
With
my
little
step,
tun-tun
(Me,
mexa-mexa)
Con
mi
pasito,
con
mi
pasito
With
my
little
step,
with
my
little
step
Con
mi
pasito,
tun-tun
With
my
little
step,
tun-tun
¿Pies
pa'
qué
quiero,
si
tengo
alas
pa'
volar?
Why
do
I
want
feet
if
I
have
wings
to
fly?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Carolina Cecilia Rosas Lopez, Angela Davalos, Moises Zulaica, Daniela Blau, Patricia Polet Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.