Paty Cantú feat. Hispana - La Mexicana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paty Cantú feat. Hispana - La Mexicana




La Mexicana
Mexican Woman
Dicen que la distancia es el olvido
They say distance makes us forget
Pero yo, mi cielito lindo
But my darling
Nunca te dejo de amar
I never stop loving you
Sabes que tengo sangre tres colores
You know I have blood of three colors
La lengua llena 'e tus sabores
My tongue is filled with your flavors
Saben a tierra y mezcal
They taste like earth and mezcal
Soy la Juana, la traga fuegos
I'm Juana, the fire-eater
La que nunca llega primero
The one who never arrives first
Pero que sabe llegar
But who knows how to get there
Pero que sabe llegar
But who knows how to get there
Ay, yo no te cambio ni por todo el dinero
Oh, I wouldn't trade you for all the money in the world
Por ti yo me mato y contigo me muero
For you I would kill myself and die with you
Yo a dónde voy y de dónde vengo
I know where I'm going and where I come from
Porque si soy alguien, ay, a ti te lo debo
Because if I am someone, oh, I owe it to you
Na-na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-na-ra-na-ra-na-ra-na
Calla, no hables y bésame mucho
Be quiet, don't speak, and kiss me a lot
Abrázame muy fuerte y juro
Hold me very tight and I swear
Que no te voy a soltar
I will not let you go
Soy la Felix, la traga fuegos
I'm Felix, the fire-eater
Soy la hija de los boleros
I'm the daughter of boleros
Soy la mexicana, ¡Eh!
I'm the Mexican woman, hey!
Soy la mexicana, ¡Yey!
I'm the Mexican woman, Yeah!
Ay, yo no te cambio ni por todo el dinero
Oh, I wouldn't trade you for all the money in the world
Por ti, yo me mato y contigo me muero
For you, I would kill myself and die with you
Yo a dónde voy y de dónde vengo
I know where I'm going and where I come from
Porque si soy alguien, ay, a ti te lo debo (Mexa-mexa)
Because if I am someone, oh, I owe it to you (Mexa-mexa)
Tus cerros llenos de amapolas de colores
Your hills full of colorful poppies
De sabores, México de mis amores
Of flavors, Mexico of my love
Las norteñas, tus más hermosas flores
The northern women, your most beautiful flowers
Tomando mezcal, te aúllo en las noches
Drinking mezcal, I howl at you into the night
Chula mexicana, ¿Qué es lo que pasa?
Pretty Mexican woman, what's the matter?
¿Te canto con guitarra o te quemo la casa?
Should I sing to you with a guitar or burn down your house?
Mamacita, madre santa
Little mama, holy mother
Yo muevo la merca de Yucatán a Tijuana (Mi pasito, tun-tun)
I move the merch from Yucatan to Tijuana (My little step, tun-tun)
Con mi pasito, tun-tun
With my little step, tun-tun
Con mi pasito, con mi pasito
With my little step, with my little step
Con mi pasito, tun-tun
With my little step, tun-tun
Ay, yo no te cambio ni por todo el dinero
Oh, I wouldn't trade you for all the money in the world
Por ti yo me mato (Y las de Jalisco)
For you I would kill myself (And the ones from Jalisco)
Y contigo me muero (Soy puro fuego)
And die with you (I'm pure fire)
Yo a dónde voy
I know where I'm going
muy bien de dónde vengo (Yeah, chula mexicana)
I know very well where I come from (Yeah, pretty Mexican woman)
Porque si soy alguien, ay, a ti te lo debo (Ah, chula mexicana)
Because if I am someone, oh, I owe it to you (Ah, pretty Mexican woman)
Con mi pasito, tun-tun
With my little step, tun-tun
Con mi pasito, tun-tun (Yo, mexa-mexa)
With my little step, tun-tun (Me, mexa-mexa)
Con mi pasito, con mi pasito
With my little step, with my little step
Con mi pasito, tun-tun
With my little step, tun-tun
¿Pies pa' qué quiero, si tengo alas pa' volar?
Why do I want feet if I have wings to fly?





Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Carolina Cecilia Rosas Lopez, Angela Davalos, Moises Zulaica, Daniela Blau, Patricia Polet Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.