Paroles et traduction Paty Cantú feat. Hispana - La Mexicana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
Говорят,
что
расстояние
- это
забвение
Pero
yo,
mi
cielito
lindo
Но
я,
мой
милый
Nunca
te
dejo
de
amar
Никогда
не
перестану
тебя
любить
Sabes
que
tengo
sangre
tres
colores
Знаешь,
в
моих
жилах
течет
кровь
трех
цветов
La
lengua
llena
'e
tus
sabores
Язык
наполнен
твоими
вкусами
Saben
a
tierra
y
mezcal
Они
пахнут
землей
и
мескалем
Soy
la
Juana,
la
traga
fuegos
Я
Хуана,
я
жонглирую
огнем
La
que
nunca
llega
primero
Я
та,
которая
никогда
не
приходит
первой
Pero
que
sabe
llegar
Но
я
умею
приходить
Pero
que
sabe
llegar
Но
я
умею
приходить
Ay,
yo
no
te
cambio
ni
por
todo
el
dinero
Ах,
я
не
променяю
тебя
ни
на
все
деньги
мира
Por
ti
yo
me
mato
y
contigo
me
muero
За
тебя
я
готова
умереть
и
с
тобой
умереть
Yo
sé
a
dónde
voy
y
de
dónde
vengo
Я
знаю,
куда
иду
и
откуда
пришла
Porque
si
soy
alguien,
ay,
a
ti
te
lo
debo
Потому
что
если
я
кто-то,
то
только
благодаря
тебе
Na-na-ra-na-ra-na-ra-na
На-на-ра-на-ра-на-ра-на
Calla,
no
hables
y
bésame
mucho
Замолчи,
не
говори
и
поцелуй
меня
крепко
Abrázame
muy
fuerte
y
juro
Обними
меня
крепко,
и
я
клянусь
Que
no
te
voy
a
soltar
Что
не
отпущу
тебя
Soy
la
Felix,
la
traga
fuegos
Я
Феликс,
я
жонглирую
огнем
Soy
la
hija
de
los
boleros
Я
дочь
болеро
Soy
la
mexicana,
¡Eh!
Я
мексиканка,
да!
Soy
la
mexicana,
¡Yey!
Я
мексиканка,
ие!
Ay,
yo
no
te
cambio
ni
por
todo
el
dinero
Ах,
я
не
променяю
тебя
ни
на
все
деньги
мира
Por
ti,
yo
me
mato
y
contigo
me
muero
За
тебя,
я
готова
умереть
и
с
тобой
умереть
Yo
sé
a
dónde
voy
y
de
dónde
vengo
Я
знаю,
куда
иду
и
откуда
пришла
Porque
si
soy
alguien,
ay,
a
ti
te
lo
debo
(Mexa-mexa)
Потому
что
если
я
кто-то,
то
только
благодаря
тебе
(Мексиканка,
мексиканка)
Tus
cerros
llenos
de
amapolas
de
colores
Твои
холмы
полны
разноцветных
маков
De
sabores,
México
de
mis
amores
Вкусов,
Мексика
моей
любви
Las
norteñas,
tus
más
hermosas
flores
Твои
самые
красивые
цветы
- северянки
Tomando
mezcal,
te
aúllo
en
las
noches
Пью
мескаль,
я
вою
тебе
по
ночам
Chula
mexicana,
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Прекрасная
мексиканка,
что
происходит?
¿Te
canto
con
guitarra
o
te
quemo
la
casa?
Я
тебе
спою
под
гитару
или
спалю
дом?
Mamacita,
madre
santa
Мамочка,
святая
мать
Yo
muevo
la
merca
de
Yucatán
a
Tijuana
(Mi
pasito,
tun-tun)
Я
двигаю
товар
от
Юкатана
до
Тихуаны
(Мои
шаги,
тун-тун)
Con
mi
pasito,
tun-tun
Мои
шаги,
тун-тун
Con
mi
pasito,
con
mi
pasito
Мои
шаги,
мои
шаги
Con
mi
pasito,
tun-tun
Мои
шаги,
тун-тун
Ay,
yo
no
te
cambio
ni
por
todo
el
dinero
Ах,
я
не
променяю
тебя
ни
на
все
деньги
мира
Por
ti
yo
me
mato
(Y
las
de
Jalisco)
За
тебя
я
готова
умереть
(И
те,
что
из
Халиско)
Y
contigo
me
muero
(Soy
puro
fuego)
И
с
тобой
умереть
(Я
чистый
огонь)
Yo
sé
a
dónde
voy
Я
знаю,
куда
иду
Sé
muy
bien
de
dónde
vengo
(Yeah,
chula
mexicana)
Я
отлично
знаю,
откуда
я
родом
(Да,
прекрасная
мексиканка)
Porque
si
soy
alguien,
ay,
a
ti
te
lo
debo
(Ah,
chula
mexicana)
Потому
что
если
я
кто-то,
то
только
благодаря
тебе
(Ах,
прекрасная
мексиканка)
Con
mi
pasito,
tun-tun
Мои
шаги,
тун-тун
Con
mi
pasito,
tun-tun
(Yo,
mexa-mexa)
Мои
шаги,
тун-тун
(Я,
мексиканка)
Con
mi
pasito,
con
mi
pasito
Мои
шаги,
мои
шаги
Con
mi
pasito,
tun-tun
Мои
шаги,
тун-тун
¿Pies
pa'
qué
quiero,
si
tengo
alas
pa'
volar?
Ноги
для
чего,
если
у
меня
есть
крылья,
чтобы
летать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Carolina Cecilia Rosas Lopez, Angela Davalos, Moises Zulaica, Daniela Blau, Patricia Polet Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.