Paty Cantú feat. Andrés Cepeda - Si Tú No Lo Dices (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Si Tú No Lo Dices (En Vivo) - Andrés Cepeda , Paty Cantú traduction en allemand




Si Tú No Lo Dices (En Vivo)
Wenn du es nicht sagst (Live)
En este amor en el que sobran las palabras
In dieser Liebe, in der Worte überflüssig sind
Y me conoces como te conozco yo
Und du mich kennst, wie ich dich kenne
Cruzas la puerta y la culpa está en tu cara
Du kommst zur Tür herein und die Schuld steht dir ins Gesicht geschrieben
Y que te preparas para decírmelo
Und ich weiß, dass du dich darauf vorbereitest, es mir zu sagen
Pero este amor que ya ha sobrevivido al tiempo
Aber diese Liebe, die schon so viel Zeit überdauert hat
Cuando digo que jamás tendrá un error
Wo ich doch sage, dass es niemals einen Fehler geben wird
Poco a poco siento tu arrepentimiento
Langsam spüre ich deine Reue
De algo que si confiesas, no se vale un "perdón"
Für etwas, das, wenn du es gestehst, keine Verzeihung verdient
Es mejor, dejarlo ir
Es ist besser, es loszulassen
Y es mejor, por ti y por
Und es ist besser, für dich und für mich
Es mejor
Es ist besser
Mejor hoy bésame y esconde la mirada
Küss mich lieber heute und verstecke deinen Blick
Te ruego no me des ninguna explicación
Ich bitte dich, gib mir keine Erklärung
Callemos, yo pretenderé que no nada
Lass uns schweigen, ich werde so tun, als wüsste ich nichts
Y si no lo dices, esto nunca pasó
Und wenn du es nicht sagst, ist es nie passiert
Y si no lo dices, esto nunca pasó
Und wenn du es nicht sagst, ist es nie passiert
Uoh-ooh-oh, oh-oh, oh-oh
Uoh-ooh-oh, oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
¿Y si escondemos en el clóset todo esto?
Und wenn wir das alles im Schrank verstecken?
¿Y le ponemos pausa a esta conversación?
Und dieses Gespräch auf Eis legen?
Seguramente llegue el día y el momento
Sicherlich kommt der Tag und der Moment
En que esto nos rompa, pero que no sea hoy
An dem uns das zerbricht, aber lass es nicht heute sein
Es mejor, dejarlo ir
Es ist besser, es loszulassen
Y es mejor, por ti y por
Und es ist besser, für dich und für mich
Es mejor
Es ist besser
Mejor hoy bésame y esconde la mirada
Küss mich lieber heute und verstecke deinen Blick
Te ruego no me des ninguna explicación
Ich bitte dich, gib mir keine Erklärung
Callemos, yo pretenderé que no nada
Lass uns schweigen, ich werde so tun, als wüsste ich nichts
Y si no lo dices, esto nunca pasó
Und wenn du es nicht sagst, ist es nie passiert
Y si no lo dices, esto nunca pasó
Und wenn du es nicht sagst, ist es nie passiert
Uoh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Y si no lo dices, esto nunca pasó
Und wenn du es nicht sagst, ist es nie passiert
Y si no lo dices, esto nunca pasó
Und wenn du es nicht sagst, ist es nie passiert
Y si no lo dices
Und wenn du es nicht sagst





Writer(s): Sitna Angela Davalos Burguete, Giovanna Patricia Cantu Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.