Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Lo Dices (En Vivo)
Wenn du es nicht sagst (Live)
En
este
amor
en
el
que
sobran
las
palabras
In
dieser
Liebe,
in
der
Worte
überflüssig
sind
Y
me
conoces
como
te
conozco
yo
Und
du
mich
kennst,
wie
ich
dich
kenne
Cruzas
la
puerta
y
la
culpa
está
en
tu
cara
Du
kommst
zur
Tür
herein
und
die
Schuld
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
Y
sé
que
te
preparas
para
decírmelo
Und
ich
weiß,
dass
du
dich
darauf
vorbereitest,
es
mir
zu
sagen
Pero
este
amor
que
ya
ha
sobrevivido
al
tiempo
Aber
diese
Liebe,
die
schon
so
viel
Zeit
überdauert
hat
Cuando
digo
que
jamás
tendrá
un
error
Wo
ich
doch
sage,
dass
es
niemals
einen
Fehler
geben
wird
Poco
a
poco
siento
tu
arrepentimiento
Langsam
spüre
ich
deine
Reue
De
algo
que
si
confiesas,
no
se
vale
un
"perdón"
Für
etwas,
das,
wenn
du
es
gestehst,
keine
Verzeihung
verdient
Es
mejor,
dejarlo
ir
Es
ist
besser,
es
loszulassen
Y
es
mejor,
por
ti
y
por
mí
Und
es
ist
besser,
für
dich
und
für
mich
Mejor
hoy
bésame
y
esconde
la
mirada
Küss
mich
lieber
heute
und
verstecke
deinen
Blick
Te
ruego
no
me
des
ninguna
explicación
Ich
bitte
dich,
gib
mir
keine
Erklärung
Callemos,
yo
pretenderé
que
no
sé
nada
Lass
uns
schweigen,
ich
werde
so
tun,
als
wüsste
ich
nichts
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
Und
wenn
du
es
nicht
sagst,
ist
es
nie
passiert
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
Und
wenn
du
es
nicht
sagst,
ist
es
nie
passiert
Uoh-ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Uoh-ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
¿Y
si
escondemos
en
el
clóset
todo
esto?
Und
wenn
wir
das
alles
im
Schrank
verstecken?
¿Y
le
ponemos
pausa
a
esta
conversación?
Und
dieses
Gespräch
auf
Eis
legen?
Seguramente
llegue
el
día
y
el
momento
Sicherlich
kommt
der
Tag
und
der
Moment
En
que
esto
nos
rompa,
pero
que
no
sea
hoy
An
dem
uns
das
zerbricht,
aber
lass
es
nicht
heute
sein
Es
mejor,
dejarlo
ir
Es
ist
besser,
es
loszulassen
Y
es
mejor,
por
ti
y
por
mí
Und
es
ist
besser,
für
dich
und
für
mich
Mejor
hoy
bésame
y
esconde
la
mirada
Küss
mich
lieber
heute
und
verstecke
deinen
Blick
Te
ruego
no
me
des
ninguna
explicación
Ich
bitte
dich,
gib
mir
keine
Erklärung
Callemos,
yo
pretenderé
que
no
sé
nada
Lass
uns
schweigen,
ich
werde
so
tun,
als
wüsste
ich
nichts
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
Und
wenn
du
es
nicht
sagst,
ist
es
nie
passiert
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
Und
wenn
du
es
nicht
sagst,
ist
es
nie
passiert
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
Und
wenn
du
es
nicht
sagst,
ist
es
nie
passiert
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
Und
wenn
du
es
nicht
sagst,
ist
es
nie
passiert
Y
si
tú
no
lo
dices
Und
wenn
du
es
nicht
sagst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sitna Angela Davalos Burguete, Giovanna Patricia Cantu Velasco
Album
#333
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.