Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War - En Directo
Krieg - Live
I
see
you
in
the
hallway
Ich
sehe
dich
im
Flur
I
hear
you
smash
the
door
Ich
höre
dich
die
Tür
zuschlagen
All
this
broken
china
All
dieses
zerbrochene
Porzellan
Just
lying
on
the
floor
Liegt
einfach
auf
dem
Boden
The
moment
that
you're
gone
In
dem
Moment,
in
dem
du
weg
bist
I
feel
so
sad,
I
feel
so
numb
Fühle
ich
mich
so
traurig,
fühle
ich
mich
so
taub
And
when
the
fight
is
over
Und
wenn
der
Streit
vorbei
ist
I
still
regret
my
heart
Bedauere
ich
mein
Herz
immer
noch
All
I
do
is
miss
you
Alles,
was
ich
tue,
ist
dich
zu
vermissen
I
guess
I'll
never
learn
Ich
schätze,
ich
lerne
es
nie
You
and
me
were
so
damn
proud
Du
und
ich
waren
so
verdammt
stolz
"I'm
sorry"
is
all
to
say
out
loud
"Es
tut
mir
leid"
ist
alles,
was
man
laut
sagen
müsste
War,
when
we
go
to
war
Krieg,
wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
Can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
Waving
flags,
just
running
mad
and
breaking
bad
Fahnen
schwenkend,
einfach
verrückt
werdend
und
durchdrehend
Life
is
getting
sour
Das
Leben
wird
bitter
When
we
go
to
war,
oh
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen,
oh
War,
when
we
go
to
war
Krieg,
wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
What's
it
good
for?
Wofür
ist
er
gut?
All
the
pain
it's
gone
again
All
der
Schmerz,
er
ist
wieder
da
And
who's
to
blame
in
war?
Und
wer
ist
schuld
im
Krieg?
Can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
When
we
go
to
war
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
When
we
go
to
war
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
And
when
you
come
back
home
Und
wenn
du
nach
Hause
kommst
And
plan
your
self
defense
Und
deine
Selbstverteidigung
planst
We
start
building
up
Beginnen
wir
aufzubauen
And
nothing's
making
sense
Und
nichts
ergibt
mehr
Sinn
Who
knew
deep
inside
Wer
hätte
gedacht,
tief
im
Inneren
The
scars
are
tearing
up
our
hearts
Dass
die
Narben
unsere
Herzen
zerreißen
War,
when
we
go
to
war
Krieg,
wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
Can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
Waving
flags,
just
running
mad
and
breaking
bad
Fahnen
schwenkend,
einfach
verrückt
werdend
und
durchdrehend
Life
is
getting
sour
Das
Leben
wird
bitter
When
we
go
to
war
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
Oh,
war,
when
we
go
to
war
Oh,
Krieg,
wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
What's
it
good
for?
Wofür
ist
er
gut?
All
the
pain
it's
gone
again
All
der
Schmerz,
er
ist
wieder
da
And
who's
to
blame
in
war?
Und
wer
ist
schuld
im
Krieg?
Can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
When
we
go
to
war
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
When
we
go
to
war
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
Let's
make
a
deal
Lass
uns
eine
Abmachung
treffen
Right
here
and
now
Genau
hier
und
jetzt
No
more
grenades
Keine
Granaten
mehr
Just
stop
the
fight
Beenden
wir
den
Kampf
'Cause
all
this
fight
is
such
a
waste
Denn
all
dieser
Kampf
ist
so
eine
Verschwendung
And
all
we
do
is
fall
from
grace
Und
alles,
was
wir
tun,
ist
aus
der
Gnade
zu
fallen
And
what
we
have
is
strong
Und
was
wir
haben,
ist
stark
Let's
wave
the
white
flag
Lass
uns
die
weiße
Flagge
hissen
Let's
wave
the
white
flag
Lass
uns
die
weiße
Flagge
hissen
Let's
wave
the
white
flag
Lass
uns
die
weiße
Flagge
hissen
Let's
wave
the
white
flag
Lass
uns
die
weiße
Flagge
hissen
Let's
wave
the
white
flag
Lass
uns
die
weiße
Flagge
hissen
Let's
wave
the
white
flag
Lass
uns
die
weiße
Flagge
hissen
Vuelve,
por
éste
amor
valiente
Komm
zurück,
für
diese
mutige
Liebe
No
hay
nada
que
no
enfrente
Es
gibt
nichts,
dem
sie
sich
nicht
stellt
La
guerra
es
contra
comprender
que
sólo
somos
gente
(oh,
oh)
Der
Krieg
ist
gegen
das
Verstehen,
dass
wir
nur
Menschen
sind
(oh,
oh)
Que
ama
y
que
miente
(oh,
oh)
Die
lieben
und
die
lügen
(oh,
oh)
Perdóname,
mi
amor
Vergib
mir,
mein
Liebster
Perdóname,
mi
amor
Vergib
mir,
mein
Liebster
War,
when
we
go
to
war
Krieg,
wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
Can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
Waving
flags,
just
running
mad
and
breaking
bad
Fahnen
schwenkend,
einfach
verrückt
werdend
und
durchdrehend
Life
is
getting
sour
Das
Leben
wird
bitter
When
we
go
to
war
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen
Let's
wave
the
white
flag
Lass
uns
die
weiße
Flagge
hissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mats Hedstrom, Eric Palmquist, Angela Davalos, Patricia Giovanna Cantu Velasco
Album
#333
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.