Paty Cantú feat. María Barracuda y Niña Dioz - Aparador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paty Cantú feat. María Barracuda y Niña Dioz - Aparador




Aparador
Showcase
Me piden perfección
They demand perfection from me
Yo no soy la excepción
I am no exception
La celulitis es mala para el amor
Cellulite is bad for love
No comas eso, no
Don't eat that, no
Y ponte silicón
And get yourself some silicone
Porque tus curvas no son de televisión
Because your curves are not for television
Hojalatería y pintura para transformar mi figura
Bodywork and paint to transform my figure
¿Qué diría de mi la gente si me atrevo a ser diferente?
What would people say about me if I dared to be different?
Yo no soy mágica, pero soy única
I'm not magic, but I'm unique
Aunque coticen más, las chicas plásticas
Although plastic girls are more sought after
Moldes, unisex, unitalla, para aparecer en pantalla
Molds, unisex, one size fits all, to appear on screen
Quiero hacer algo escandaloso, que al instante me haga famoso
I want to do something scandalous, that will instantly make me famous
Yo sólo soy una voz, un sonido, una canción
I am just a voice, a sound, a song
Al amor, y al dolor
To love, and to pain
¡Yo soy más que un aparador!
I am more than a showcase!
¡Yo soy más que un aparador!
I am more than a showcase!
Dicen que la envidia es admiración al revés
They say that envy is admiration in reverse
Soy lo que soy, soy lo que ves
I am what I am, I am what you see
Especial y única de la cabeza a los pies
Special and unique from head to toe
Fluyo como un pez, me sobra lucidez
I flow like a fish, I have plenty of clarity
Hojalatería y pintura para transformar mi figura
Bodywork and paint to transform my figure
¿Qué diría de mi la gente si me atrevo a ser diferente?
What would people say about me if I dared to be different?
Moldes, unisex, unitalla, para aparecer en pantalla
Molds, unisex, one size fits all, to appear on screen
Quiero hacer algo escandaloso que al instante me haga famoso
I want to do something scandalous, that will instantly make me famous
Yo sólo soy una voz, un sonido, una canción
I am just a voice, a sound, a song
Al amor, y al dolor
To love, and to pain
¡Yo soy más que un aparador!
I am more than a showcase!
(Dedicado a ellas) sólo soy
(Dedicated to them) I am only
(Que quieren ser estrellas) una voz
(Who want to be stars) a voice
(Dedicado a ellas) un sonido, una canción
(Dedicated to them) a sound, a song
Al amor, y al dolor
To love, and to pain
¡Yo soy más que un aparador!
I am more than a showcase!
(Hojalatería y pintura para transformar mi figura) yo soy más que un parador
(Bodywork and paint to transform my figure) I am more than just a showcase
(¿Qué diría de mi la gente si me atrevo a ser diferente?) yo soy más que sólo una voz
(What would people say about me if I dared to be different?) I am more than just a voice
(¡Yo soy más que un aparador!) yo soy más que sólo una voz
(I am more than a showcase!) I am more than just a voice
Yo soy...
I am...





Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Angela Davalos Burguete Sitna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.