Paroles et traduction Paty Cantú feat. Pablo López - Déjame Ir - En Vivo
Déjame Ir - En Vivo
Позволь мне уйти - Живое выступление
Amor,
que
conveniente
situación
Любимый,
как
удобно
всё
устроилось,
Me
has
conformado
el
corazón
Ты
собрал
мой
разбитый
мир,
Con
las
migajas
de
tu
amor
Крошками
своей
любви,
Por
ti,
no
creo
en
mí
Из-за
тебя
я
в
себя
не
верю.
Y
aún
así
pides
más
И
всё
равно
ты
просишь
большего.
No
me
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
У
меня
ничего
не
осталось,
чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
sufrir?
Что
даёт
тебе
право
заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
y
déjame
ir
Придержи
свои
слова
и
позволь
мне
уйти.
Quién
dijo
que
una
mentira
puede
hacer
feliz
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливым
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
это
было
не
про
меня.
No
hablaba
de
ti,
woh
Это
было
не
про
тебя,
оу.
Amor,
si
ya
no
existe
otro
adjetivo,
oh
Любимый,
если
уж
нет
других
слов,
о,
Para
este
amor
tan
despectivo,
hm
Для
этой
любви,
полной
презрения,
хм,
Dime
¿qué
diablos
haces
ya
conmigo?
Скажи
мне,
что,
чёрт
возьми,
ты
всё
ещё
делаешь
со
мной?
¿Y
qué
hago
aquí?
И
что
я
здесь
делаю?
Porque
aún
así
pides
más
Ведь
ты
всё
равно
просишь
большего.
No
me
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
У
меня
ничего
не
осталось,
чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
sufrir?
Что
даёт
тебе
право
заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
y
déjame
ir
(woh)
Придержи
свои
слова
и
позволь
мне
уйти
(оу).
Quién
dijo
que
una
mentira
puede
hacer
feliz
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливым
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
это
было
не
про
меня.
Si
alguna
vez
me
quisiste,
sólo
dejáme
ir,
déjame
ir
Если
ты
меня
когда-либо
любил,
просто
позволь
мне
уйти,
позволь
мне
уйти.
Ya
no
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
Уже
ничего
не
осталось,
чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
sufrir?
Oh
Что
даёт
тебе
право
заставлять
меня
страдать?
О,
Guarda
tus
palabras
y
déjame
ir
Придержи
свои
слова
и
позволь
мне
уйти.
Quién
dijo
que
una
mentira
puede
hacer
feliz
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливым
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
это
было
не
про
меня.
Oh,
no,
oh
no
no
О,
нет,
о
нет,
нет
No
no,
no
no
no,
oh
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о,
о
Ya
no
queda
nada
Уже
ничего
не
осталось
Ya
no
queda
nada
Уже
ничего
не
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Luis Fernando Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.