Paroles et traduction Paty Cantú - Déjame Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah
А-а,
а,
а,
а-а,
а
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а,
а,
а-а
Que
conveniente
situación
Какая
удобная
ситуация,
Me
has
conformado
el
corazón
Ты
собрал
мое
сердце
Con
las
migajas
de
tu
amor
Из
крошек
твоей
любви.
No
creo
en
mí
Я
не
верю
в
себя,
Y
aún
así
pides
más
И
всё
равно
ты
просишь
большего.
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
даёт
тебе
право
De
hacerme
sufrir?
Заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
Придержи
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня.
¿Quién
dijo
que
una
mentira
puede
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливой?
Mas
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
не
говорила
о
себе.
Si
ya
no
existe
otro
adjetivo
Если
уже
нет
другого
определения
Para
este
amor
tan
despectivo
Для
этой
такой
презрительной
любви,
Dime:
"¿Qué
diablos
haces
ya
conmigo?"
Скажи
мне:
"Что,
чёрт
возьми,
ты
ещё
делаешь
со
мной?"
¿Y
qué
hago
aquí?
И
что
я
здесь
делаю?
¿Por
qué
aún
así
pides
más?
Почему
ты
всё
ещё
просишь
большего?
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
даёт
тебе
право
De
hacerme
sufrir?
Заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
Придержи
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня.
¿Quién
dijo
que
una
mentira
puede
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливой?
Mas
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
не
говорила
о
себе.
Si
alguna
vez
me
quisiste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил,
Sólo
déjame
ir
Просто
отпусти
меня.
¡Déjame
ir!
Отпусти
меня!
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
даёт
тебе
право
De
hacerme
sufrir?
Заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
Придержи
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня.
¿Quién
dijo
que
una
mentira
puede
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливой?
Mas
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
(ya
nada,
¿qué
quieres
de
mí?)
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
не
говорила
о
себе
(уже
ничего,
чего
ты
хочешь
от
меня?).
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось.
¿Quién
dijo
que
una
mentira
puede
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливой?
Mas
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
не
говорила
о
себе.
Qué
una
mentira
puede
ser
feliz
Что
ложь
может
сделать
счастливой?
Mas
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
не
говорила
о
себе.
Ah-ah-ah-ah-ah,
ah,
ah-ah
А-а-а-а-а,
а,
а-а
Ah-ah-ah-ah,
ah
А-а-а-а,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Luis F. Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.