Paty Cantú - La Vida Después De Ti - En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2013 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paty Cantú - La Vida Después De Ti - En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2013




La Vida Después De Ti - En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2013
Жизнь после тебя - Живой концерт в Национальном Аудитории / 2013
Te ame más de lo normal y pensé
Я любила тебя больше, чем обычно, и думала,
Que nuestro amor era
Что наша любовь была
Infinito como el universo
Бесконечной, как вселенная,
Y hoy se reduce a un verso
А сегодня она сводится к одному куплету.
No se donde ni como estaré
Не знаю, где и как я буду,
Ahora que te has ido
Теперь, когда ты ушел.
Mi corazón se fue contigo
Мое сердце ушло вместе с тобой.
No se, no se que hacer conmigo
Не знаю, не знаю, что мне делать с собой.
Quiero olvidar que algún día
Хочу забыть, что когда-то
Me hiciste feliz
Ты делал меня счастливой.
Pero es inútil fingir
Но бесполезно притворяться.
No puedo, no puedo, no puedo
Не могу, не могу, не могу
Vivir sin ti
Жить без тебя.
La vida después de ti
Жизнь после тебя
Es un castigo sin fin
Это бесконечное наказание,
Y no sobreviviré
И я не выживу,
Mi cuerpo sin tu cuerpo
Мое тело без твоего тела.
Antes y después de ti
До и после тебя
Nada es igual para mi
Ничто не то же самое для меня.
Me obligo a vivir en duelo
Я заставляю себя жить в трауре,
Y no sobreviviré
И я не выживу,
Mi recuerdo sin tu recuerdo
Мои воспоминания без твоих воспоминаний.
Así es la vida, la vida después de ti
Такова жизнь, жизнь после тебя.
Diré que esto no esta matándome
Я скажу, что это меня не убивает,
Pero eso no es cierto
Но это неправда.
Me he vuelto un fantasma eterno
Я стала вечным призраком,
Que habita en tu recuerdo
Который обитает в твоих воспоминаниях.
Y así lo que un día fue ya no es
И то, что когда-то было, больше нет.
Maldita mi suerte de
Проклята моя судьба
Solo en sueños verte
Видеть тебя только во снах,
De amarte, de amarte
Любить тебя, любить тебя
Y de perderte
И потерять тебя.
Quiero olvidar que algún día
Хочу забыть, что когда-то
Me hiciste feliz
Ты делал меня счастливой.
Pero es inútil fingir
Но бесполезно притворяться.
No puedo, no puedo, no puedo
Не могу, не могу, не могу
Vivir sin ti
Жить без тебя.
La vida después de ti
Жизнь после тебя
Es un castigo sin fin
Это бесконечное наказание,
Y no sobreviviré
И я не выживу,
Mi cuerpo sin tu cuerpo
Мое тело без твоего тела.
Antes y después de ti
До и после тебя
Nada es igual para mi
Ничто не то же самое для меня.
Me obligo a vivir en duelo
Я заставляю себя жить в трауре,
Y no sobreviviré
И я не выживу,
Mi recuerdo sin tu recuerdo
Мои воспоминания без твоих воспоминаний.
Así es la vida
Такова жизнь,
La vida después de ti
Жизнь после тебя.





Writer(s): Mario Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.