Paroles et traduction Paté de Fuá feat. Lila Downs - Llévame en un Beso
Llévame en un Beso
Take Me In a Kiss
Llévame
en
un
beso
Take
me
in
a
kiss
Donde
nace
el
infinito
To
where
infinity
starts
Donde
se
ha
llorado
la
primera
gota
del
mar
Where
the
first
drop
of
the
ocean
was
born
Donde
esperan
todas
las
palabras
que
no
he
escrito
Where
all
the
words
I
hadn't
written
were
waiting
Donde
no
hay
principios
ni
final
Where
there
is
neither
beginning
nor
end
Cura
con
un
beso
las
angustias
de
mi
aliento
With
a
kiss
heal
the
fears
of
my
breath
Y
acuchilla
mi
alma
con
tu
piel
de
talisman
And
cut
through
my
soul
with
your
skin
as
a
talisman
Bésame
y
derrumba
los
antiguos
monumentos
Kiss
me
and
destroy
the
ancient
monuments
Bésame
y
desata
el
carnaval
Kiss
me
and
unleash
the
carnival
Mírame
a
los
ojos
y
echa
luz
a
las
ojeras
Look
me
in
the
eye
and
illuminate
my
dark
circles
Esta
lejanía
que
nos
tiene
de
rival
This
distance
that
keeps
us
like
rivals
Dime
en
un
abrazo
que
la
vida
fue
una
espera
Tell
me
in
an
embrace
that
life
was
a
waiting
Y
que
ya
no
tengo
que
esperar
And
that
I
no
longer
have
to
wait
Llévame
en
un
beso
Take
me
in
a
kiss
Donde
no
hay
principio
ni
final
Where
there
is
neither
beginning
nor
end
Bésame
que
sólo
es
más
que
una
falsa
moneda
Kiss
me,
it's
only
more
than
a
false
coin
Inmediatamente
se
despierta
la
ciudad
The
city
wakes
up
immediately
Bésame
que
somos
los
dos
últimos
que
quedan
Kiss
me,
we
are
the
last
two
left
Escapando
de
la
soledad
Escaping
from
loneliness
Llévame
a
volar
sobre
los
pájaros
dormidos
Take
me
flying
over
the
sleeping
birds
Que
andando
la
Copa
sueñan
con
ingenuidad
As
the
Cup,
walking,
dreams
innocently
Bésame
y
regalame
las
mieles
del
olvido
Kiss
me
and
give
me
the
honeys
of
forgetfulness
Bésame
que
quiero
recordar
Kiss
me
that
I
may
remember
Llévame
en
un
beso
Take
me
in
a
kiss
Donde
no
hay
principio
ni
final
Where
there
is
neither
beginning
nor
end
Llévame
en
un
beso
Take
me
in
a
kiss
Donde
no
hay
principio
ni
final
Where
there
is
neither
beginning
nor
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yayo gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.