Paroles et traduction Paté de Fuá feat. Lila Downs - Llévame en un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame en un Beso
Забери меня в поцелуе
Llévame
en
un
beso
Забери
меня
в
поцелуе
Donde
nace
el
infinito
Туда,
где
рождается
бесконечность,
Donde
se
ha
llorado
la
primera
gota
del
mar
Где
пролилась
первая
капля
моря,
Donde
esperan
todas
las
palabras
que
no
he
escrito
Где
ждут
все
слова,
что
я
не
написал,
Donde
no
hay
principios
ni
final
Где
нет
ни
начала,
ни
конца.
Cura
con
un
beso
las
angustias
de
mi
aliento
Исцели
поцелуем
тревоги
моего
дыхания
Y
acuchilla
mi
alma
con
tu
piel
de
talisman
И
пронзи
мою
душу
своей
кожей-талисманом.
Bésame
y
derrumba
los
antiguos
monumentos
Поцелуй
меня
и
разрушь
древние
монументы,
Bésame
y
desata
el
carnaval
Поцелуй
меня
и
развяжи
карнавал.
Mírame
a
los
ojos
y
echa
luz
a
las
ojeras
Посмотри
мне
в
глаза
и
освети
тени
под
ними,
Esta
lejanía
que
nos
tiene
de
rival
Эту
даль,
что
делает
нас
соперниками.
Dime
en
un
abrazo
que
la
vida
fue
una
espera
Скажи
мне
в
объятиях,
что
жизнь
была
ожиданием
Y
que
ya
no
tengo
que
esperar
И
что
мне
больше
не
нужно
ждать.
Llévame
en
un
beso
Забери
меня
в
поцелуе
Donde
no
hay
principio
ni
final
Туда,
где
нет
ни
начала,
ни
конца.
Bésame
que
sólo
es
más
que
una
falsa
moneda
Поцелуй
меня,
ведь
это
больше,
чем
фальшивая
монета,
Inmediatamente
se
despierta
la
ciudad
Мгновенно
пробуждается
город.
Bésame
que
somos
los
dos
últimos
que
quedan
Поцелуй
меня,
ведь
мы
двое
последних,
кто
остался,
Escapando
de
la
soledad
Спасаясь
от
одиночества.
Llévame
a
volar
sobre
los
pájaros
dormidos
Забери
меня
в
полет
над
спящими
птицами,
Que
andando
la
Copa
sueñan
con
ingenuidad
Что,
бродя
по
Чаше,
мечтают
с
наивностью.
Bésame
y
regalame
las
mieles
del
olvido
Поцелуй
меня
и
подари
мне
сладость
забвения,
Bésame
que
quiero
recordar
Поцелуй
меня,
я
хочу
помнить.
Llévame
en
un
beso
Забери
меня
в
поцелуе
Donde
no
hay
principio
ni
final
Туда,
где
нет
ни
начала,
ни
конца.
Llévame
en
un
beso
Забери
меня
в
поцелуе
Donde
no
hay
principio
ni
final
Туда,
где
нет
ни
начала,
ни
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yayo gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.