Paroles et traduction Pau FV - Cuarzo Amatista
Cuarzo Amatista
Amethyst Quartz
Pasé
la
noche
en
duermevela
I
spent
the
night
tossing
and
turning
De
tu
amor
soy
fugitivo
(de
tu
amor)
I'm
a
fugitive
from
your
love
(your
love)
Mi
corazón
de
madera
My
wooden
heart
Tú
lo
tienes
encendido
(solo
tú)
You've
got
it
burning
(only
you)
Esta
niebla
va
a
hacer
que
yo
me
congele
This
fog
is
going
to
make
me
freeze
Siempre
hay
escorpiones
subiendo
por
las
paredes
There
are
always
scorpions
crawling
up
the
walls
Girasoles
muertos
están
tristes
en
las
nieves
Dead
sunflowers
are
sad
in
the
snow
Es
tan
venenoso
no
saber
si
tú
me
quieres
It's
so
poisonous
not
knowing
if
you
love
me
Si
me
quieres
ven
conmigo
If
you
love
me,
come
with
me
A
este
sitio
destruido
To
this
destroyed
place
Vamos
a
hablar
con
los
animales
Let's
talk
to
the
animals
Vamos
a
enterrarnos
a
nosotros
mismos
(muak)
Let's
bury
ourselves
(mwah)
La
muerte
forma
parte
del
proceso
Death
is
part
of
the
process
Solo
somos
órganos
pieles
carnes
y
huesos
We
are
just
organs,
skin,
flesh
and
bones
Quiero
ser
un
ángel
para
poder
darte
un
beso
I
want
to
be
an
angel
so
I
can
kiss
you
Quiero
que
me
arañes,
que
me
hagas
sentir
despierto
I
want
you
to
scratch
me,
to
make
me
feel
alive
Todo
me
parece
divertido
Everything
seems
funny
to
me
Yo,
no
abriré
las
cartas
de
cupido
I
won't
open
the
letters
from
Cupid
No,
ya
no
le
tengo
miedo
a
estar
vivo
No,
I'm
not
afraid
to
be
alive
anymore
Y
tú,
has
perdido
tus
cinco
sentidos
(muak)
And
you,
you've
lost
your
five
senses
(mwah)
Tu
solo
déjame
morir
Just
let
me
die
Esas
marcas
en
mi
piel
me
hacen
ver
que
estoy
en
lo
cierto
Those
marks
on
my
skin
make
me
see
that
I'm
right
Tome
la
decisión
que
tome
será
lo
correcto
Whatever
decision
I
make
will
be
the
right
one
No
cogí
la
nave,
no
cogí
la
nave
I
didn't
take
the
ship,
I
didn't
take
the
ship
Tiré
esa
llave,
decidí
quedarme
I
threw
away
that
key,
I
decided
to
stay
Mi
mundo
es
mío
My
world
is
mine
Mi
mundo
es
mío
My
world
is
mine
Mi
mundo
es
mío
My
world
is
mine
Mi
mundo
es
mío
My
world
is
mine
Mi
mundo
es
mío
My
world
is
mine
Mi
mundo
es
mío
My
world
is
mine
Es
mío
todo
lo
que
hay
a
mi
alrededor
Everything
around
me
is
mine
Distingo
los
objetos,
aunque
ya
no
el
color
I
can
distinguish
objects,
even
though
I
can't
see
the
color
anymore
Siempre
apoyo
al
que
hizo
verme
en
mi
mejor
versión
I
always
support
the
one
who
made
me
see
myself
at
my
best
version
Cuando
deje
la
huella
que
luego
otro
pisó
When
I
leave
the
footprint
that
someone
else
will
step
on
later
En
mi
mundo
no
puedes
verlo,
más
allá
de
este
mundo
In
my
world
you
can't
see
it,
beyond
this
world
Solo
queda
un
segundo
There's
only
one
second
left
Solo
queda
un
segundo
There's
only
one
second
left
Ahora
no
veo
nada,
no
me
salen
las
palabras
Now
I
can't
see
anything,
I
can't
speak
Pero
acepté
mi
destino,
siempre
cumplí
mi
palabra
But
I
accepted
my
destiny,
I
always
kept
my
word
Amor
no
veo
nada,
mi
corazón
palpita
Love,
I
can't
see
anything,
my
heart
is
beating
fast
Pero
me
hago
pequeño
como
una
estalactita
But
I'm
making
myself
small
like
a
stalactite
Se
que
en
este
mundo
la
vida
acabará
I
know
that
life
will
end
in
this
world
Que
al
principio
de
todo
me
quería
marchar
That
at
the
beginning
of
it
all
I
wanted
to
leave
Pero
después
de
pensarlo
me
prefiero
quedar
But
after
thinking
about
it,
I
prefer
to
stay
Dejaré
de
evadirme
miro
mi
realidad
I'll
stop
evading,
I'll
look
at
my
reality
Cuarzo
amatista,
cuarzo
amatista
Amethyst
quartz,
amethyst
quartz
Yo
fui
demasiado
positivo
antes
que
realista
I
was
too
positive
and
not
realistic
before
El
mundo
parece
desconocido
The
world
looks
unfamiliar
Nadie
se
ríe
si
yo
me
rio
No
one
laughs
if
I
laugh
He
perdido
mis
cinco
sentidos
I've
lost
my
five
senses
Pero
por
lo
menos
fue
queriendo
But
at
least
it
was
what
I
wanted
Mi
cora
de
amatista
se
partió
pero
hoy
yo
me
muero
riendo
My
amethyst
heart
broke,
but
today
I'm
dying
laughing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Moreno Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.