Pau FV - Humo Morado - traduction des paroles en allemand

Humo Morado - Pau FVtraduction en allemand




Humo Morado
Lila Rauch
Nuestras almas se conectan
Unsere Seelen verbinden sich,
Desde que el cielo se ha puesto violeta
Seitdem der Himmel violett geworden ist.
Escaparé de este mundo que molesta
Ich werde dieser lästigen Welt entkommen,
En cuanto encuentre la forma de no estar
Sobald ich einen Weg finde, nicht mehr hier zu sein.
Yo ya bebí de ese néctar
Ich habe bereits von diesem Nektar getrunken,
De esa poción dorada que me altera
Von diesem goldenen Trank, der mich berauscht.
Acabamos con la vida de la tierra
Wir haben das Leben auf der Erde beendet,
Quisimos ascender hacia otras esferas
Wollten zu anderen Sphären aufsteigen.
El mundo se extiende de humo morado
Die Welt ist von lila Rauch erfüllt,
No si todavía lo tengo claro
Ich weiß nicht, ob mir das noch klar ist.
Se puso delante y le metí un disparo
Er stellte sich vor mich und ich schoss auf ihn,
Cogimos la nave y de allí nos marchamos
Wir nahmen das Schiff und verschwanden von dort.
Buscando nuevas galaxias
Auf der Suche nach neuen Galaxien,
Donde todavía no se haya extinguido la magia
Wo die Magie noch nicht erloschen ist,
No pierda la gracia
Wo sie ihren Reiz nicht verliert,
Ya que acumulo tanto poder que ni me sacia
Da ich so viel Macht ansammle, dass sie mich nicht einmal sättigt.
Dejé de ser libre cuando me miraste
Ich hörte auf, frei zu sein, als du mich angesehen hast,
Toda esa gente que quiere probarte
All diese Leute, die dich ausprobieren wollen,
Saben bien que a mi lado no son nadie
Wissen genau, dass sie neben mir niemand sind.
Y nosotros estamos en planetas
Und wir sind auf Planeten,
A los que no puede llegarse
Die nicht erreicht werden können.
Hicimos estallar la alarma en la tierra
Wir ließen den Alarm auf der Erde losgehen,
Con el tiempo justo para escaparse
Mit gerade genug Zeit, um zu entkommen.
Hicimos estallar la alarma en la tierra
Wir ließen den Alarm auf der Erde losgehen,
Para acabar con lo poco que queda
Um das Wenige, das übrig ist, zu vernichten,
Y clavamos la bandera
Und wir hissten die Flagge.
Todo se tiñe de maldad hasta que todo muera
Alles färbt sich böse, bis alles stirbt.
No pasa nada si vienes conmigo
Es ist in Ordnung, wenn du mit mir kommst,
Somos más fuertes si hacemos equipo
Wir sind stärker, wenn wir ein Team bilden,
Si luchamos juntos estamos unidos
Wenn wir zusammen kämpfen, sind wir vereint.
Buscamos un mismo objetivo
Wir suchen dasselbe Ziel.
Líquido morado por la sala
Lila Flüssigkeit im Raum,
Las alas se te manchan
Deine Flügel werden befleckt,
Vuelas alto y nada
Du fliegst hoch und doch,
Como mis palabras
Wie meine Worte,
Las pocas que quedan
Die wenigen, die übrig blieben,
Volaron por la ventana de la escuela
Flogen aus dem Fenster der Schule.
Solo me queda crear otras nuevas
Mir bleibt nur, neue zu erschaffen,
Hasta que el cielo se ponga violeta
Bis der Himmel violett wird.
Nuestras almas se conectan
Unsere Seelen verbinden sich,
Desde que el cielo se ha puesto violeta
Seitdem der Himmel violett geworden ist.
Escaparé de este mundo que molesta
Ich werde dieser lästigen Welt entkommen,
En cuanto encuentre la forma de no estar
Sobald ich einen Weg finde, nicht mehr hier zu sein.
Yo ya bebí de ese néctar
Ich habe bereits von diesem Nektar getrunken,
De esa poción dorada que me altera
Von diesem goldenen Trank, der mich berauscht.
Acabamos con la vida de la tierra
Wir haben das Leben auf der Erde beendet,
Quisimos ascender hacia otras esferas
Wollten zu anderen Sphären aufsteigen.
El mundo se extiende de humo morado
Die Welt ist von lila Rauch erfüllt,
No si todavía lo tengo claro
Ich weiß nicht, ob mir das noch klar ist.
Se puso delante y le metí un disparo
Er stellte sich vor mich und ich schoss auf ihn,
Cogimos la nave y de allí nos marchamos
Wir nahmen das Schiff und verschwanden von dort.
Buscando nuevas galaxias
Auf der Suche nach neuen Galaxien,
Donde todavía no se haya extinguido la magia
Wo die Magie noch nicht erloschen ist,
No pierda la gracia
Wo sie ihren Reiz nicht verliert,
Ya que acumulo tanto poder que ni me sacia
Da ich so viel Macht ansammle, dass sie mich nicht einmal sättigt.





Writer(s): Pau Moreno Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.