Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestras
almas
se
conectan
Unsere
Seelen
verbinden
sich,
Desde
que
el
cielo
se
ha
puesto
violeta
Seitdem
der
Himmel
violett
geworden
ist.
Escaparé
de
este
mundo
que
molesta
Ich
werde
dieser
lästigen
Welt
entkommen,
En
cuanto
encuentre
la
forma
de
no
estar
Sobald
ich
einen
Weg
finde,
nicht
mehr
hier
zu
sein.
Yo
ya
bebí
de
ese
néctar
Ich
habe
bereits
von
diesem
Nektar
getrunken,
De
esa
poción
dorada
que
me
altera
Von
diesem
goldenen
Trank,
der
mich
berauscht.
Acabamos
con
la
vida
de
la
tierra
Wir
haben
das
Leben
auf
der
Erde
beendet,
Quisimos
ascender
hacia
otras
esferas
Wollten
zu
anderen
Sphären
aufsteigen.
El
mundo
se
extiende
de
humo
morado
Die
Welt
ist
von
lila
Rauch
erfüllt,
No
sé
si
todavía
lo
tengo
claro
Ich
weiß
nicht,
ob
mir
das
noch
klar
ist.
Se
puso
delante
y
le
metí
un
disparo
Er
stellte
sich
vor
mich
und
ich
schoss
auf
ihn,
Cogimos
la
nave
y
de
allí
nos
marchamos
Wir
nahmen
das
Schiff
und
verschwanden
von
dort.
Buscando
nuevas
galaxias
Auf
der
Suche
nach
neuen
Galaxien,
Donde
todavía
no
se
haya
extinguido
la
magia
Wo
die
Magie
noch
nicht
erloschen
ist,
No
pierda
la
gracia
Wo
sie
ihren
Reiz
nicht
verliert,
Ya
que
acumulo
tanto
poder
que
ni
me
sacia
Da
ich
so
viel
Macht
ansammle,
dass
sie
mich
nicht
einmal
sättigt.
Dejé
de
ser
libre
cuando
me
miraste
Ich
hörte
auf,
frei
zu
sein,
als
du
mich
angesehen
hast,
Toda
esa
gente
que
quiere
probarte
All
diese
Leute,
die
dich
ausprobieren
wollen,
Saben
bien
que
a
mi
lado
no
son
nadie
Wissen
genau,
dass
sie
neben
mir
niemand
sind.
Y
nosotros
estamos
en
planetas
Und
wir
sind
auf
Planeten,
A
los
que
no
puede
llegarse
Die
nicht
erreicht
werden
können.
Hicimos
estallar
la
alarma
en
la
tierra
Wir
ließen
den
Alarm
auf
der
Erde
losgehen,
Con
el
tiempo
justo
para
escaparse
Mit
gerade
genug
Zeit,
um
zu
entkommen.
Hicimos
estallar
la
alarma
en
la
tierra
Wir
ließen
den
Alarm
auf
der
Erde
losgehen,
Para
acabar
con
lo
poco
que
queda
Um
das
Wenige,
das
übrig
ist,
zu
vernichten,
Y
clavamos
la
bandera
Und
wir
hissten
die
Flagge.
Todo
se
tiñe
de
maldad
hasta
que
todo
muera
Alles
färbt
sich
böse,
bis
alles
stirbt.
No
pasa
nada
si
vienes
conmigo
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
mit
mir
kommst,
Somos
más
fuertes
si
hacemos
equipo
Wir
sind
stärker,
wenn
wir
ein
Team
bilden,
Si
luchamos
juntos
estamos
unidos
Wenn
wir
zusammen
kämpfen,
sind
wir
vereint.
Buscamos
un
mismo
objetivo
Wir
suchen
dasselbe
Ziel.
Líquido
morado
por
la
sala
Lila
Flüssigkeit
im
Raum,
Las
alas
se
te
manchan
Deine
Flügel
werden
befleckt,
Vuelas
alto
y
nada
Du
fliegst
hoch
und
doch,
Como
mis
palabras
Wie
meine
Worte,
Las
pocas
que
quedan
Die
wenigen,
die
übrig
blieben,
Volaron
por
la
ventana
de
la
escuela
Flogen
aus
dem
Fenster
der
Schule.
Solo
me
queda
crear
otras
nuevas
Mir
bleibt
nur,
neue
zu
erschaffen,
Hasta
que
el
cielo
se
ponga
violeta
Bis
der
Himmel
violett
wird.
Nuestras
almas
se
conectan
Unsere
Seelen
verbinden
sich,
Desde
que
el
cielo
se
ha
puesto
violeta
Seitdem
der
Himmel
violett
geworden
ist.
Escaparé
de
este
mundo
que
molesta
Ich
werde
dieser
lästigen
Welt
entkommen,
En
cuanto
encuentre
la
forma
de
no
estar
Sobald
ich
einen
Weg
finde,
nicht
mehr
hier
zu
sein.
Yo
ya
bebí
de
ese
néctar
Ich
habe
bereits
von
diesem
Nektar
getrunken,
De
esa
poción
dorada
que
me
altera
Von
diesem
goldenen
Trank,
der
mich
berauscht.
Acabamos
con
la
vida
de
la
tierra
Wir
haben
das
Leben
auf
der
Erde
beendet,
Quisimos
ascender
hacia
otras
esferas
Wollten
zu
anderen
Sphären
aufsteigen.
El
mundo
se
extiende
de
humo
morado
Die
Welt
ist
von
lila
Rauch
erfüllt,
No
sé
si
todavía
lo
tengo
claro
Ich
weiß
nicht,
ob
mir
das
noch
klar
ist.
Se
puso
delante
y
le
metí
un
disparo
Er
stellte
sich
vor
mich
und
ich
schoss
auf
ihn,
Cogimos
la
nave
y
de
allí
nos
marchamos
Wir
nahmen
das
Schiff
und
verschwanden
von
dort.
Buscando
nuevas
galaxias
Auf
der
Suche
nach
neuen
Galaxien,
Donde
todavía
no
se
haya
extinguido
la
magia
Wo
die
Magie
noch
nicht
erloschen
ist,
No
pierda
la
gracia
Wo
sie
ihren
Reiz
nicht
verliert,
Ya
que
acumulo
tanto
poder
que
ni
me
sacia
Da
ich
so
viel
Macht
ansammle,
dass
sie
mich
nicht
einmal
sättigt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Moreno Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.