Paroles et traduction Pau FV - Tengo una estrella detrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una estrella detrás
A Star Behind Me
Tengo
muchos
muros
que
derribar
Many
walls
I
must
now
tear
down
Me
proteges,
pero
siempre
detrás
You
protect
me,
still
you
hang
around
Sé
que
está
mal
que
yo
te
pida
más
I
know
it's
wrong
for
to
ask
so
much
more
Solo
quiero
poderte
aprovechar
I
wish
only
to
use
you
more
and
more
Eres
mi
brillo
ante
la
oscuridad
You
are
my
light
in
the
dark
and
the
cold
Me
das
consejos
pa
no
tropezar
You
give
me
advice
so
I
won't
lose
hold
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
You
hide
on
my
shoulder
when
rainy
days
come
Si
te
intoxican
caes
en
la
penumbra
Should
you
become
toxic,
I'll
fall
into
the
shade
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Yet
you
never
leave
my
head
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Should
anyone
touch
me
I
know
you'd
bury
them
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Should
anyone
touch
me
I
know
you'd
bury
them
Si
he
tenido
un
fallo
siempre
lo
indultas
If
I
should
ever
fail,
you
always
forgive
Intentas
evitar
lo
que
me
gusta
You
try
to
prevent
those
things
that
I
love
A
mí
me
sorprende
que
sorprendas
aún
ya
To
me
it's
a
wonder
that
you
still
surprise
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
To
me
it's
a
wonder
that
you
never
leave
my
side
Pero
se
entiende
mirando
tu
condición
Yet
I
understand
given
the
state
you're
in
No
pongo
poses
dentro
de
tu
posición
I
won't
pretend
to
know
what
you're
going
through
En
otras
fases
estoy
en
oposición
In
other
situations
I
might
oppose
you
En
otras
fases
dentro
de
la
operación
In
other
situations
in
this
operation
De
identificarme
desde
de
mi
interior
Identify
myself
from
deep
within
En
otras
fases
dentro
de
la
operación
In
other
situations
in
this
operation
De
identificarme
desde
de
mi
interior
Identify
myself
from
deep
within
Explosión
a
mi
alrededor
Explosions
all
around
Dos
paredes
dejan
detrás
un
camino
Two
walls
fall
away
and
leave
a
path
to
be
found
No
he
hallado
la
dirección
ni
el
sentido
I
can't
seem
to
find
the
right
direction,
or
sense
Explosión
a
mi
alrededor
Explosions
all
around
No
sé
bien
ni
que
pasó
I
don't
know
what
has
happened
Ya
no
puede
hacerme
daño
You
can't
hurt
me
anymore
No
puede
hacerme
daño
You
can't
hurt
me
anymore
No
puede
hacerme
daño
You
can't
hurt
me
anymore
Tengo
muchos
muros
que
derribar
Many
walls
I
must
now
tear
down
Me
proteges,
pero
siempre
detrás
You
protect
me,
still
you
hang
around
Sé
que
está
mal
que
yo
te
pida
más
I
know
it's
wrong
for
to
ask
so
much
more
Solo
quiero
poderte
aprovechar
I
wish
only
to
use
you
more
and
more
Eres
mi
brillo
ante
la
oscuridad
You
are
my
light
in
the
dark
and
the
cold
Me
das
consejos
pa
no
tropezar
You
give
me
advice
so
I
won't
lose
hold
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
You
hide
on
my
shoulder
when
rainy
days
come
Si
te
intoxican
caes
en
la
penumbra
Should
you
become
toxic,
I'll
fall
into
the
shade
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Yet
you
never
leave
my
head
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Should
anyone
touch
me
I
know
you'd
bury
them
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Should
anyone
touch
me
I
know
you'd
bury
them
Si
he
tenido
un
fallo
siempre
lo
indultas
If
I
should
ever
fail,
you
always
forgive
Intentas
evitar
lo
que
me
gusta
You
try
to
prevent
those
things
that
I
love
A
mí
me
sorprende
que
sorprendas
aún
ya
To
me
it's
a
wonder
that
you
still
surprise
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
To
me
it's
a
wonder
that
you
never
leave
my
side
Tengo
muchos
muros
que
derribar
Many
walls
I
must
now
tear
down
Me
proteges,
pero
siempre
detrás
You
protect
me,
still
you
hang
around
Sé
que
está
mal
que
yo
te
pida
más
I
know
it's
wrong
for
to
ask
so
much
more
Solo
quiero
poderte
aprovechar
I
wish
only
to
use
you
more
and
more
Eres
mi
brillo
ante
la
oscuridad
You
are
my
light
in
the
dark
and
the
cold
Me
das
abrazos
pa
no
tropezar
You
give
me
hugs
so
I
won't
lose
hold
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
You
hide
on
my
shoulder
when
rainy
days
come
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
You
hide
on
my
shoulder
when
rainy
days
come
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
You
hide
on
my
shoulder
when
rainy
days
come
Si
te
intoxican
caes
en
la
penumbra
Should
you
become
toxic,
I'll
fall
into
the
shade
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Yet
you
never
leave
my
head
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Should
anyone
touch
me
I
know
you'd
bury
them
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Should
anyone
touch
me
I
know
you'd
bury
them
Si
he
tenido
un
fallo
siempre
lo
indultas
If
I
should
ever
fail,
you
always
forgive
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Yet
you
never
leave
my
head
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
To
me
it's
a
wonder
that
you
never
leave
my
side
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
To
me
it's
a
wonder
that
you
never
leave
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Moreno Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.