Pau FV - Ultravioleta - traduction des paroles en allemand

Ultravioleta - Pau FVtraduction en allemand




Ultravioleta
Ultraviolett
Estoy tapado, solo, aislado adentro de mi interior
Ich bin bedeckt, allein, isoliert in meinem Inneren
El color morado que rodea mi cuerpo
Die violette Farbe, die meinen Körper umgibt
Me hace levitar y evitar el suelo
Lässt mich schweben und den Boden vermeiden
Me pongo el suero y me conectan
Ich lege mir die Infusion an und sie verbinden mich
En la habitación la imagen se proyecta
Im Raum wird das Bild projiziert
Yo quiero actuar de forma correcta
Ich möchte richtig handeln
Conecto el cable, pero me cuesta
Ich verbinde das Kabel, aber es fällt mir schwer
No controlarme solo pongo metas
Ich kann mich nicht kontrollieren, ich setze mir nur Ziele
Si estoy contigo me desorientas
Wenn ich bei dir bin, verwirrst du mich
Mándame la ubicación si estás cerca
Schick mir den Standort, wenn du in der Nähe bist
Y si estás lejos mantente despierta
Und wenn du weit weg bist, bleib wach
No pienso, ni lo pensé
Ich denke nicht, ich habe es nicht gedacht
me quieres yo lo
Du liebst mich, ich weiß es
Pero tu amor no se ve
Aber deine Liebe ist nicht sichtbar
Es un amor ultravioleta
Es ist eine ultraviolette Liebe
Yah, nuestros caminos nunca se conectan
Yah, unsere Wege kreuzen sich nie
Pregunto en todas partes y no encuentro respuesta
Ich frage überall und finde keine Antwort
Quieres alejarte y no apoyar mi propuesta
Du willst dich entfernen und meinen Vorschlag nicht unterstützen
Empiezo a notar tu energía menos cerca
Ich beginne zu spüren, dass deine Energie weniger nah ist
Y si te alejas cierra la puerta
Und wenn du gehst, schließ die Tür
No me enviaste la ubicación correcta
Du hast mir nicht den richtigen Standort geschickt
Y el cielo se ha encendido ultravioleta
Und der Himmel hat sich ultraviolett gefärbt
Wuoh, a mi todo me afecta
Wuoh, alles beeinflusst mich
No si me lo decías de verdad
Ich weiß nicht, ob du es ernst gemeint hast
Pero quizás no de la forma correcta
Aber vielleicht nicht auf die richtige Art
Siento que te has ido al camino del mal
Ich fühle, dass du den Weg des Bösen gegangen bist
O es lo que tus energías me proyectan
Oder das ist es, was deine Energien mir zeigen
Siento que no se puede equipar
Ich fühle, dass es nicht verglichen werden kann
A lo demás y no te has dado ni cuenta
Mit dem Rest und du hast es nicht einmal bemerkt
Mi corazón poco más y revienta
Mein Herz explodiert fast
Esta situación me resulta violenta
Diese Situation ist für mich gewalttätig
Pero soy el reflejo del mal
Aber ich bin das Spiegelbild des Bösen
Acércate cuenta la verdad
Komm näher, sag die Wahrheit
Mis sentimientos en pausa
Meine Gefühle sind auf Pause
Las flores están creciendo mucho más
Die Blumen wachsen viel mehr
Y eso que desconozco la causa
Und das, obwohl ich die Ursache nicht kenne
Poco a poco se acerca el final
Langsam nähert sich das Ende
Por favor llámame
Bitte ruf mich an
Casi paso más de un mes
Fast mehr als ein Monat ist vergangen
Y yo solo te quiero ver
Und ich will dich nur sehen
Es una situación violenta
Es ist eine gewalttätige Situation
Ver juntos atardecer
Zusammen den Sonnenuntergang sehen
O quedar para comer
Oder sich zum Essen treffen
Y sin ti yo no estoy bien
Und ohne dich geht es mir nicht gut
Esto es pura dependencia
Das ist reine Abhängigkeit
Cierro los ojos te quiero olvidar
Ich schließe meine Augen, ich will dich vergessen
Pero te veo frente a mi oscuridad
Aber ich sehe dich vor meiner Dunkelheit
Yo solo te pido sinceridad
Ich bitte dich nur um Ehrlichkeit
Es tu corazón lo que a me envenena
Es ist dein Herz, das mich vergiftet
Sangre derramada cortes en las venas
Blut vergossen, Schnitte in den Venen
Metafóricamente mi alma ya esta muerta
Metaphorisch ist meine Seele schon tot
Con llave están cerradas todas mis puertas
Mit einem Schlüssel sind alle meine Türen verschlossen
Y al fondo del lago la llave encubierta
Und tief im See ist der Schlüssel verborgen
Si estás a mi lado mi alma está despierta
Wenn du an meiner Seite bist, ist meine Seele wach
Estoy tapado, solo, aislado adentro de mi interior
Ich bin bedeckt, allein, isoliert in meinem Inneren
El color morado que rodea mi cuerpo
Die violette Farbe, die meinen Körper umgibt
Me hace levitar y evitar el suelo
Lässt mich schweben und den Boden vermeiden
Me pongo el suero y me conectan
Ich lege mir die Infusion an und sie verbinden mich
En la habitación la imagen se proyecta
Im Raum wird das Bild projiziert
Yo quiero actuar de forma correcta
Ich möchte richtig handeln
Conecto el cable, pero me cuesta
Ich verbinde das Kabel, aber es fällt mir schwer
No controlarme solo pongo metas
Ich kann mich nicht kontrollieren, ich setze mir nur Ziele
Si estoy contigo me desorientas
Wenn ich bei dir bin, verwirrst du mich
Mándame la ubicación si estás cerca
Schick mir den Standort, wenn du in der Nähe bist
Y si estás lejos mantente despierta
Und wenn du weit weg bist, bleib wach
No pienso, ni lo pensé
Ich denke nicht, ich habe es nicht gedacht
me quieres yo lo
Du liebst mich, ich weiß es
Pero tu amor no se ve
Aber deine Liebe ist nicht sichtbar
Es un amor ultravioleta
Es ist eine ultraviolette Liebe





Writer(s): Pau Moreno Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.