Pau FV - Amanecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pau FV - Amanecer




Amanecer
Sunrise
Echo de menos estar a tu merced
I miss being at your mercy
Quedarse hasta tarde ver amanecer
Staying up late to watch the sunrise
El sol va saliendo y entrando a la vez
The sun rises and sets at the same time
La vida es un bucle da igual donde estés
Life is a loop, it doesn't matter where you are
Te volví a buscar choqué con la pared
I looked for you again, I hit a wall
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
What you said yesterday really upset me
Me falta poco para echarlo a perder
I'm close to ruining it all
Últimamente sólo miro a mis pies
Lately, I've just been looking at my feet
Echo de menos estar a tu merced
I miss being at your mercy
Quedarse hasta tarde ver amanecer
Staying up late to watch the sunrise
El sol va saliendo y entrando a la vez
The sun rises and sets at the same time
La vida es un bucle da igual donde estés
Life is a loop, it doesn't matter where you are
Te volví a buscar choqué con la pared
I looked for you again, I hit a wall
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
What you said yesterday really upset me
Me falta poco para echarlo a perder
I'm close to ruining it all
Últimamente sólo miro a mis pies
Lately, I've just been looking at my feet
Sólo miro a mis pies
Just looking at my feet
Conseguí aceptar que, quizá llegué tarde
I've come to accept that maybe I was late
Quizá llegué tarde
Maybe I was late
O demasiado pronto pa' que mi mente
Or maybe I came too early for my mind
Idealizara que pudieras esperarme
To idealize that you could wait for me
Le doy vueltas a lo mismo
I keep thinking about the same thing
Hasta que me duele la cabeza de tanto pensarte
Until my head hurts from thinking about you so much
Quizá llegué tarde
Maybe I was late
Quizá llegué tarde
Maybe I was late
Yo que no estoy solo
I know I'm not alone
Que tienes muchos problemas
That you have many problems
Imagínate los míos
Imagine mine
Al final me quedo solo
In the end, I'm left alone
Si no puedo compartirlo de que sirve que sea mío
If I can't share it, what's the point of it being mine?
Yo que no estoy solo
I know I'm not alone
Que hay más gente en la que piensas
That there are other people you think about
Cuando tos' están dormidos
When everyone else is asleep
Al final me quedo solo
In the end, I'm left alone
Te enviaré un mensaje diciendo que no has sido
I'll send you a message saying you weren't
Echo de menos estar a tu merced
I miss being at your mercy
Quedarse hasta tarde ver amanecer
Staying up late to watch the sunrise
El sol va saliendo y entrando a la vez
The sun rises and sets at the same time
La vida es un bucle da igual donde estés
Life is a loop, it doesn't matter where you are
Te volví a buscar choqué con la pared
I looked for you again, I hit a wall
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
What you said yesterday really upset me
Me falta poco para echarlo a perder
I'm close to ruining it all
Últimamente sólo miro a mis pies
Lately, I've just been looking at my feet
que un día de estos bae voy a volver
I know one of these days, bae, I'm going to come back
Y entonces me dirás que no lo hice bien
And then you'll tell me I didn't do it right
Yo te juro que te podré convencer
I swear I can convince you
Si ya lo hice una lo haré otra vez
If I did it once, I'll do it again
Te volví a buscar choqué con la pared
I looked for you again, I hit a wall
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
What you said yesterday really upset me
Me falta poco para echarlo a perder
I'm close to ruining it all
Me falta poco para echarlo a perder
I'm close to ruining it all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.