Paroles et traduction Pau FV - Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo
de
menos
estar
a
tu
merced
I
miss
being
at
your
mercy
Quedarse
hasta
tarde
ver
amanecer
Staying
up
late
to
watch
the
sunrise
El
sol
va
saliendo
y
entrando
a
la
vez
The
sun
rises
and
sets
at
the
same
time
La
vida
es
un
bucle
da
igual
donde
estés
Life
is
a
loop,
it
doesn't
matter
where
you
are
Te
volví
a
buscar
choqué
con
la
pared
I
looked
for
you
again,
I
hit
a
wall
Me
sentó
muy
mal
lo
que
me
dijo
ayer
What
you
said
yesterday
really
upset
me
Me
falta
poco
para
echarlo
a
perder
I'm
close
to
ruining
it
all
Últimamente
sólo
miro
a
mis
pies
Lately,
I've
just
been
looking
at
my
feet
Echo
de
menos
estar
a
tu
merced
I
miss
being
at
your
mercy
Quedarse
hasta
tarde
ver
amanecer
Staying
up
late
to
watch
the
sunrise
El
sol
va
saliendo
y
entrando
a
la
vez
The
sun
rises
and
sets
at
the
same
time
La
vida
es
un
bucle
da
igual
donde
estés
Life
is
a
loop,
it
doesn't
matter
where
you
are
Te
volví
a
buscar
choqué
con
la
pared
I
looked
for
you
again,
I
hit
a
wall
Me
sentó
muy
mal
lo
que
me
dijo
ayer
What
you
said
yesterday
really
upset
me
Me
falta
poco
para
echarlo
a
perder
I'm
close
to
ruining
it
all
Últimamente
sólo
miro
a
mis
pies
Lately,
I've
just
been
looking
at
my
feet
Sólo
miro
a
mis
pies
Just
looking
at
my
feet
Conseguí
aceptar
que,
quizá
llegué
tarde
I've
come
to
accept
that
maybe
I
was
late
Quizá
llegué
tarde
Maybe
I
was
late
O
demasiado
pronto
pa'
que
mi
mente
Or
maybe
I
came
too
early
for
my
mind
Idealizara
que
pudieras
esperarme
To
idealize
that
you
could
wait
for
me
Le
doy
vueltas
a
lo
mismo
I
keep
thinking
about
the
same
thing
Hasta
que
me
duele
la
cabeza
de
tanto
pensarte
Until
my
head
hurts
from
thinking
about
you
so
much
Quizá
llegué
tarde
Maybe
I
was
late
Quizá
llegué
tarde
Maybe
I
was
late
Yo
sé
que
no
estoy
solo
I
know
I'm
not
alone
Que
tienes
muchos
problemas
That
you
have
many
problems
Imagínate
los
míos
Imagine
mine
Al
final
me
quedo
solo
In
the
end,
I'm
left
alone
Si
no
puedo
compartirlo
de
que
sirve
que
sea
mío
If
I
can't
share
it,
what's
the
point
of
it
being
mine?
Yo
sé
que
no
estoy
solo
I
know
I'm
not
alone
Que
hay
más
gente
en
la
que
piensas
That
there
are
other
people
you
think
about
Cuando
tos'
están
dormidos
When
everyone
else
is
asleep
Al
final
me
quedo
solo
In
the
end,
I'm
left
alone
Te
enviaré
un
mensaje
diciendo
que
tú
no
has
sido
I'll
send
you
a
message
saying
you
weren't
Echo
de
menos
estar
a
tu
merced
I
miss
being
at
your
mercy
Quedarse
hasta
tarde
ver
amanecer
Staying
up
late
to
watch
the
sunrise
El
sol
va
saliendo
y
entrando
a
la
vez
The
sun
rises
and
sets
at
the
same
time
La
vida
es
un
bucle
da
igual
donde
estés
Life
is
a
loop,
it
doesn't
matter
where
you
are
Te
volví
a
buscar
choqué
con
la
pared
I
looked
for
you
again,
I
hit
a
wall
Me
sentó
muy
mal
lo
que
me
dijo
ayer
What
you
said
yesterday
really
upset
me
Me
falta
poco
para
echarlo
a
perder
I'm
close
to
ruining
it
all
Últimamente
sólo
miro
a
mis
pies
Lately,
I've
just
been
looking
at
my
feet
Sé
que
un
día
de
estos
bae
voy
a
volver
I
know
one
of
these
days,
bae,
I'm
going
to
come
back
Y
entonces
me
dirás
que
no
lo
hice
bien
And
then
you'll
tell
me
I
didn't
do
it
right
Yo
te
juro
que
te
podré
convencer
I
swear
I
can
convince
you
Si
ya
lo
hice
una
lo
haré
otra
vez
If
I
did
it
once,
I'll
do
it
again
Te
volví
a
buscar
choqué
con
la
pared
I
looked
for
you
again,
I
hit
a
wall
Me
sentó
muy
mal
lo
que
me
dijo
ayer
What
you
said
yesterday
really
upset
me
Me
falta
poco
para
echarlo
a
perder
I'm
close
to
ruining
it
all
Me
falta
poco
para
echarlo
a
perder
I'm
close
to
ruining
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.