Paroles et traduction Pau Laggies - Gran Ciudad
Hoy
salgo
a
caminar
Today
I
go
for
a
walk
Pensando
en
la
ciudad-ad-ad
Thinking
about
the
cityyyy
Que
sería
si
yo
me
fuera
y
no
volviera
jamás
What
would
happen
if
I
left
and
never
came
back
Me
extrañarían,
no
les
importaría
Would
they
miss
me,
or
would
they
not
care
Se
olvidarían
They'd
forget
about
me
Si
no
volviera
jamás
If
I
never
came
back
Así
que,
mamá
ya
no
te
tienes
que
preocupar
So
mom,
you
don't
have
to
worry
anymore
Desde
aquí
yo
ya
me
voy
a
cuidar
I
will
be
taking
care
of
myself
from
here
on
out
Porque
me
voy
y
no
regreso
jamás
Because
I'm
leaving
and
I'm
never
coming
back
Ya
voy
a
llegando
a
la
gran
ciudad
I'm
almost
there.
Now
I'm
arriving
at
the
big
city
Voy
a
museos,
como
lo
que
quiero
I'm
going
to
go
to
museums,
eat
whatever
I
want
Aquí
todos
son
guapos,
que
genialidad
Everyone
here
is
beautiful,
how
awesome
Hablo
francés,
aquí
no
importa
el
inglés
I
speak
French,
because
English
doesn't
matter
here
Bajo
la
torre
es
mi
lugar
Under
the
tower
is
my
place
Ya
voy
llegando
a
la
gran
ciudad
I'm
almost
there.
Now
I'm
arriving
at
the
big
city
Y
no,
no
me
pienso
regresar
And
no,
I
have
no
plans
of
going
back
Voy
a
museos,
como
lo
que
quiero
I'm
going
to
go
to
museums,
eat
whatever
I
want
Aquí
todos
son
guapos,
que
genialidad
Everyone
here
is
beautiful,
how
awesome
Hablo
francés,
aquí
no
importa
el
inglés
I
speak
French,
because
English
doesn't
matter
here
Bajo
la
torre
es
mi
lugar
Under
the
tower
is
my
place
Ya
voy
llegando
a
la
gran
ciudad
I'm
almost
there.
Now
I'm
arriving
at
the
big
city
Y
no,
ni
de
loca
me
voy
a
regresar
And
no,
I'm
absolutely
not
going
to
go
back
¡Ay!
Mamacita
linda,
chula
Oh!
My
dear
beautiful
mother
¿Es
usted
una
vaca?
Are
you
a
cow?
Porque
está
muuuuy
bonita
Because
you
are
veeeery
pretty
Te
amo
ma'
I
love
you,
mom
Aquí
ya
soy
muy
famosa
I'm
a
very
famous
person
here
Soy
la
más
guapa,
mi
trabajo
me
encanta
I'm
the
prettiest,
I
love
my
job
Extraño
tanto
a
mi
mamá
I
miss
my
mom
so
much
Ayyy,
¿cómo
estará
mi
hermana
y
mi
papá?
Oh,
I
wonder
how
my
sister
and
dad
are
doing
Y
aquí
no
tengo
amigos
para
platicar,
pero
And
I
have
no
friends
here
to
talk
to,
but
Voy
a
museos,
como
lo
que
quiero
I'm
going
to
go
to
museums,
eat
whatever
I
want
Aquí
todos
son
guapos,
que
genialidad
Everyone
here
is
beautiful,
how
awesome
Hablo
francés,
aquí
no
importa
el
inglés
I
speak
French,
because
English
doesn't
matter
here
Bajo
la
torre
es
mi
lugar
Under
the
tower
is
my
place
Ya
voy
llegando
a
la
gran
ciudad
I
am
almost
there.
Now
I'm
arriving
at
the
big
city
Y
no,
no
me
pienso
regresar-ar-ar
And
no,
I
don't
plan
to
go
back
Y
no,
no,
no,
no
es
cierto
And
no,
no,
no,
it's
not
true
No
extraño
a
nadie
I
don't
miss
anyone
Y
no,
no,
no,
no
es
cierto
And
no,
no,
no,
it's
not
true
No
extraño
nada
I
don't
miss
anything
Aquí
no
hay
enchiladas
There
are
no
enchiladas
here
Ni
fiestas
mexicanas
Or
any
Mexican
parties
La
cheve
sabe
mala
The
beer
tastes
bad
Mi
compa
es
una
rata
My
friend
is
a
rat
Si
pido
guacamole
If
I
order
guacamole
Me
lo
dan
sin
aguacate
They
give
me
some
without
avocado
Así
que
espérame
So
wait
for
me
Que
ya,
voy
de
vuelta
Because
now,
I'm
coming
back
Así
que
espérame
So
wait
for
me
Que
ya,
ya
me
voy
a
regresar
Because
now,
I'm
going
back
Ya
me
voy
a
regresar
I'm
going
back
Espérame
en
la
casa
mami
Wait
for
me
at
home,
mom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.