Pau Laggies - Gran Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pau Laggies - Gran Ciudad




Gran Ciudad
Big City
Hoy salgo a caminar
Today I go for a walk
Pensando en la ciudad-ad-ad
Thinking about the cityyyy
Que sería si yo me fuera y no volviera jamás
What would happen if I left and never came back
Me extrañarían, no les importaría
Would they miss me, or would they not care
Se olvidarían
They'd forget about me
Si no volviera jamás
If I never came back
Así que, mamá ya no te tienes que preocupar
So mom, you don't have to worry anymore
Desde aquí yo ya me voy a cuidar
I will be taking care of myself from here on out
Porque me voy y no regreso jamás
Because I'm leaving and I'm never coming back
Ya voy a llegando a la gran ciudad
I'm almost there. Now I'm arriving at the big city
Voy a museos, como lo que quiero
I'm going to go to museums, eat whatever I want
Aquí todos son guapos, que genialidad
Everyone here is beautiful, how awesome
Hablo francés, aquí no importa el inglés
I speak French, because English doesn't matter here
Bajo la torre es mi lugar
Under the tower is my place
Ya voy llegando a la gran ciudad
I'm almost there. Now I'm arriving at the big city
Y no, no me pienso regresar
And no, I have no plans of going back
Voy a museos, como lo que quiero
I'm going to go to museums, eat whatever I want
Aquí todos son guapos, que genialidad
Everyone here is beautiful, how awesome
Hablo francés, aquí no importa el inglés
I speak French, because English doesn't matter here
Bajo la torre es mi lugar
Under the tower is my place
Ya voy llegando a la gran ciudad
I'm almost there. Now I'm arriving at the big city
Y no, ni de loca me voy a regresar
And no, I'm absolutely not going to go back
¡Ay! Mamacita linda, chula
Oh! My dear beautiful mother
¿Es usted una vaca?
Are you a cow?
Porque está muuuuy bonita
Because you are veeeery pretty
Te amo ma'
I love you, mom
Aquí ya soy muy famosa
I'm a very famous person here
Soy la más guapa, mi trabajo me encanta
I'm the prettiest, I love my job
Extraño tanto a mi mamá
I miss my mom so much
Ayyy, ¿cómo estará mi hermana y mi papá?
Oh, I wonder how my sister and dad are doing
Y aquí no tengo amigos para platicar, pero
And I have no friends here to talk to, but
Voy a museos, como lo que quiero
I'm going to go to museums, eat whatever I want
Aquí todos son guapos, que genialidad
Everyone here is beautiful, how awesome
Hablo francés, aquí no importa el inglés
I speak French, because English doesn't matter here
Bajo la torre es mi lugar
Under the tower is my place
Ya voy llegando a la gran ciudad
I am almost there. Now I'm arriving at the big city
Y no, no me pienso regresar-ar-ar
And no, I don't plan to go back
Y no, no, no, no es cierto
And no, no, no, it's not true
No extraño a nadie
I don't miss anyone
Y no, no, no, no es cierto
And no, no, no, it's not true
No extraño nada
I don't miss anything
Aquí no hay enchiladas
There are no enchiladas here
Ni fiestas mexicanas
Or any Mexican parties
La cheve sabe mala
The beer tastes bad
Mi compa es una rata
My friend is a rat
Si pido guacamole
If I order guacamole
Me lo dan sin aguacate
They give me some without avocado
Así que espérame
So wait for me
Que ya, voy de vuelta
Because now, I'm coming back
Así que espérame
So wait for me
Que ya, ya me voy a regresar
Because now, I'm going back
Ya me voy a regresar
I'm going back
Espérame en la casa mami
Wait for me at home, mom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.