Pau Vallvé - Amics dels cirerers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pau Vallvé - Amics dels cirerers




Trencant-nos fèmurs l'un a l'altre
Ломаем бедра друг другу.
Sense fer-ho expressament.
Не делая этого явно.
És l'errònia simbiosi
Это неправильный симбиоз.
En la que hem entrat de ple.
В это мы вступили полностью.
Tant amor cert que s'encerta
Любовь настолько истинна, что она правильна.
I tan poca conjunció.
И так мало соединения.
Cremen fort les margarides
Жгите крепкие маргаритки
Que eren totes de cartró.
Все это было картонным.
De debò que jo t'estimo
Серьезно что я люблю тебя
I que tu a mi també,
И я знаю, что ты тоже со мной.
Prô això ja no és comestible.
Пре это больше не съедобно.
Això ja són esbarzers.
Это уже ежевика.
Mantenint la compostura.
Сохраняя самообладание.
Recosint els descosits
Переписать бесконечные вечеринки
Delineem les noves guies
Очертим новые путеводители
Per no ser desagraïts.
Чтобы не быть десаграйтами.
Per poder seguir veient-nos
Чтобы иметь возможность продолжать наблюдать за нами.
Que això nostre ha estat molt
Что у нас все было очень хорошо
I no perdre l'esperança
И не теряй надежды.
De ser amics dels cirerers.
Будьте друзьями вишневых деревьев.
Prô seguim trencant-nos fèmurs
Пре мы продолжаем ломать себе бедра
Sense fer-ho expressament.
Не делая этого явно.
És l'errònia simbiosi.
Это неправильный симбиоз.
Algun dia n'aprendrem.
Когда-нибудь я научусь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.