Pau Vallvé - En càmera lenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pau Vallvé - En càmera lenta




En càmera lenta
In Slow Motion
Faré servir tot l'arsenal
I'll use all my arsenal
I totes les tropes d'assalt
And all the assault troops
Demanaré tots els favors
I'll ask for all the favors
I infiltraré tots els agents
And I'll infiltrate all the agents
I mouré els fils més adequats
And I'll pull the most appropriate strings
I els estrategues més genials
And the most brilliant strategists
Treballaran al meu costat
Will work by my side
I mentrestant
And in the meantime
En càmera lenta i amb els ulls brillants
In slow motion and with shining eyes
La gent del públic m'estarà animant
The audience will be cheering me on
Faré tot el que calgui
I'll do whatever it takes
Tot el que estigui al meu abast
Everything that's within my reach
Fins que ho vegis claríssim
Until you see it crystal clear
I tot l'esforç hagi comptat
And all the effort counts
Llavors plouran confetis
Then confetti will rain down
I hi haurà focs artificials
And there will be fireworks
I ho notaràs de sobte
And you'll notice it suddenly
I somriuràs en càmera lenta
And you'll smile in slow motion
I amb els ulls brillants
And with shining eyes
Ens mirarem
We'll look at each other
I per fi
And finally
Passarà
It will happen
I ho veig clar
And I see it clearly
M'ho imagino i ho veig clar
I can imagine it and I see it clearly
Però ja ho faré demà
But I'll do it tomorrow
Però ja ho faré demà
But I'll do it tomorrow





Writer(s): Pau Vallvé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.