Paroles et traduction Pau Vallvé - En càmera lenta
En càmera lenta
In Slow Motion
Faré
servir
tot
l'arsenal
I'll
use
all
my
arsenal
I
totes
les
tropes
d'assalt
And
all
the
assault
troops
Demanaré
tots
els
favors
I'll
ask
for
all
the
favors
I
infiltraré
tots
els
agents
And
I'll
infiltrate
all
the
agents
I
mouré
els
fils
més
adequats
And
I'll
pull
the
most
appropriate
strings
I
els
estrategues
més
genials
And
the
most
brilliant
strategists
Treballaran
al
meu
costat
Will
work
by
my
side
I
mentrestant
And
in
the
meantime
En
càmera
lenta
i
amb
els
ulls
brillants
In
slow
motion
and
with
shining
eyes
La
gent
del
públic
m'estarà
animant
The
audience
will
be
cheering
me
on
Faré
tot
el
que
calgui
I'll
do
whatever
it
takes
Tot
el
que
estigui
al
meu
abast
Everything
that's
within
my
reach
Fins
que
ho
vegis
claríssim
Until
you
see
it
crystal
clear
I
tot
l'esforç
hagi
comptat
And
all
the
effort
counts
Llavors
plouran
confetis
Then
confetti
will
rain
down
I
hi
haurà
focs
artificials
And
there
will
be
fireworks
I
ho
notaràs
de
sobte
And
you'll
notice
it
suddenly
I
somriuràs
en
càmera
lenta
And
you'll
smile
in
slow
motion
I
amb
els
ulls
brillants
And
with
shining
eyes
Ens
mirarem
We'll
look
at
each
other
I
ho
veig
clar
And
I
see
it
clearly
M'ho
imagino
i
ho
veig
clar
I
can
imagine
it
and
I
see
it
clearly
Però
ja
ho
faré
demà
But
I'll
do
it
tomorrow
Però
ja
ho
faré
demà
But
I'll
do
it
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Vallvé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.