Paroles et traduction Pau Vallvé - Nem Fent I Endavant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Fent I Endavant
Never Give Up and Keep Going
Quien
no
ha
conocido
nunca
la
tristeza
He
who
has
never
known
sadness
No
puede
saber
lo
que
es
la
felicidad
Can't
know
what
happiness
is
Igual
que
quien
no
ha
conocido
el
fracaso
Just
as
he
who
has
never
known
failure
No
podrá
nunca
saber
lo
que
es
ganar
Can
never
know
what
it's
like
to
win
Lo
que
es
ganar...
What
it's
like
to
win...
Pero
a
ver
un
momento,
si
a
mi
me
gustas
tú
y
a
ti
te
gusto
yo
But
wait
a
minute,
if
I
like
you
and
you
like
me
Entonces
es
evidente
que
yo
tengo
mejor
gusto
y
que
escojo
mejor
Then
it's
obvious
that
I
have
better
taste
and
I
choose
better
Tú
haces
que
la
rueda
siga
girando
y
que
quiera
cantar
You
make
the
wheel
keep
turning
and
want
to
sing
Pa
pa
ra
pá,
pa
pa
pa
rá,
pa
pa
pa
rá
pa
pa
rá
pa
pa
rá...
Pa
pa
ra
pá,
pa
pa
pa
rá,
pa
pa
pa
rá
pa
pa
rá
pa
pa
rá...
Eres
con
quien
despertar
y
no
sólo
con
quien
acostarse
You're
the
one
to
wake
up
with,
not
just
to
sleep
with
Me
haces
tanta
ilusión
que
ahora
mismo
no
hay
mejor
opción
You
make
me
so
happy
that
right
now
there's
no
better
option
Para
ser
feliz
en
toda
la
ciudad,
que
vivir
contigo
To
be
happy
all
over
the
city,
than
to
live
with
you
Que
vivir
contigo...
Than
to
live
with
you...
No
hay
ninguna
prisa,
vayamos
haciendo
y
adelante!
There's
no
hurry,
let's
keep
going
and
moving
forward!
Ya
iremos
saliendo,
no
es
preciso
pensar
tanto
We'll
get
there
eventually,
no
need
to
think
so
much
No
hay
ninguna
prisa,
vayamos
haciendo
y
adelante!
There's
no
hurry,
let's
keep
going
and
moving
forward!
Ya
iremos
saliendo,
el
resto
da
igual
We'll
get
there
eventually,
the
rest
doesn't
matter
Uhhh
uh
uh
uhhh...
Uhhh
uh
uh
uhhh...
No
hay
ninguna
prisa,
vayamos
haciendo
y
adelante!
There's
no
hurry,
let's
keep
going
and
moving
forward!
Ya
iremos
saliendo,
no
es
preciso
pensar
tanto...
We'll
get
there
eventually,
no
need
to
think
so
much...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Vallvé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.