Paroles et traduction Pau Vallvé - O només sóc jo?
Hi
ha
dies
que
amb
tot
això
no
en
tinc
prou
Бывают
дни,
когда
все
это
происходит,
но
мне
этого
мало.
I
no
és
ambició
és
avorriment
И
это
не
амбиции
это
скука
Un
gran
forat
negre
de
buidor
Большая
черная
дыра
пустоты.
Que
s'ho
empassa
tot
То
есть
оно
поглощает
все.
Que
s'ho
emporta
tot
Это
сметает
все.
Cremo
il•lusions
a
la
velocitat
de
la
llum
Кремо
иллюзии
со
скоростью
света
Que
caduquen
i
en
creo
de
noves
Это
истекает
и
я
верю
в
новое
I
així
fins
l'infinit
И
так
до
бесконечности.
Discos
i
gires
i
"ligues"
i
videoclips
Альбомы
и
туры,
"Лиги"
и
видеоклипы.
Per
alimentar
la
buidor
Чтобы
накормить
пустоту
Per
llevar-me
els
matins
Чтобы
разбудить
меня
утром.
I
de
retruc
l'equació
que
m'ha
portat
a
И
в
то
же
время
уравнение,
которое
привело
меня
к
...
Viure
de
cantar
les
meves
misèries
és
Жить
петь
одна
из
моих
слабостей
Una
espiral
que
no
ajuda
gens
Спираль,
которая
ничему
не
помогает.
Estem
tots
perduts
o
només
sóc
jo?
Мы
все
потеряны,
или
только
я?
Estem
tots
perduts
o
només
sóc
jo?
Мы
все
потеряны,
или
только
я?
O
només
sóc
jo?
Или
только
я?
O
només
sóc
jo?
Или
только
я?
O
només
sóc
jo?
Или
только
я?
O
només
sóc
jo?
Или
только
я?
O
només
sóc
jo?
Или
только
я?
O
només
sóc
jo?
Или
только
я?
O
només
sóc
jo?
Или
только
я?
Un
pis
amb
llum
Квартира
со
светом
I
algú
amb
qui
sentir-se
com
a
casa
И
кто-то,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Un
pis
amb
llum
Квартира
со
светом
I
algú
amb
qui
sentir-se
com
a
casa
И
кто-то,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Estem
tots
perduts
o
només
sóc
jo?
Мы
все
потеряны,
или
только
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Vallvé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.