Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radiografia
del
no-res
Röntgenaufnahme
des
Nichts
Mil
restes
d'àpats
fent
desert
Tausend
Essensreste
formen
eine
Wüste
Roba
per
terra
i
llençols
trets
Klamotten
am
Boden,
Laken
herausgerissen
Bombetes
foses
i
molt
fred
Durchgebrannte
Glühbirnen
und
eisige
Kälte
I
allà
a
un
racó
fotos
amb
tu
i
jo
Und
dort
in
der
Ecke,
Fotos
mit
dir
und
mir
I
al
racó
fotos
amb
tu
i
jo
Und
in
der
Ecke
Fotos
mit
dir
und
mir
I
llaunes
buides,
plats
ressecs
Und
leere
Dosen,
ausgetrocknete
Teller
I
cables,
fundes
i
instruments
Kabel,
Hüllen
und
Instrumente
Més
roba
bruta,
més
desert
Mehr
schmutzige
Wäsche,
mehr
Wüste
I
paper
arrugats
per
tot
arreu
Und
zerknülltes
Papier
überall
I
mocadors
amb
fills
no-nats
Und
Taschentücher
mit
ungeborenen
Kindern
I
mantes
i
aire
estancat
Decken
und
stehende
Luft
I
aquell
jersei
Und
dieser
Pullover
Que
ara
ja
no
sap
fer
la
teva
olor
Der
deinen
Duft
nicht
mehr
halten
kann
I
allà
a
un
racó
fotos
amb
tu
i
jo
Und
dort
in
der
Ecke,
Fotos
mit
dir
und
mir
I
al
racó
fotos
amb
tu
i
jo
Und
in
der
Ecke
Fotos
mit
dir
und
mir
I
mentrestant
dins
el
meu
cap
Und
währenddessen
in
meinem
Kopf
Et
veig
a
tu
dient,
"per
sempre"
Sehe
ich
dich
sagen:
"für
immer"
Et
veig
a
tu
dient,
"per
sempre"
Sehe
ich
dich
sagen:
"für
immer"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Vallvé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.