Pau Vallvé - Rient per no plorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pau Vallvé - Rient per no plorar




Rient per no plorar
Laugh So We Don't Cry
Això és un vaixell que va a la deriva
This is a ship that's drifting
I actuem com si no passés res
And we act as if nothing is happening
Xutant endavant el salvavides
Pushing the lifeboats forward
Estratègies per pensar que tot va
Strategies to think that everything is alright
Manuals per mirar cap un altre lloc
Manuals to look the other way
I ja veurem
And we'll see
Però hem creuat el punt de no-retorn
But we've crossed the point of no return
I ja no queda oxigen per tornar a port
And there's no more oxygen to return to port
La tripulació encara no ho sap
The crew doesn't know it yet
Però això ja és el principi del final
But this is already the beginning of the end
Ara ja estem serrant la branca on estem asseguts
Now we're sawing the branch we're sitting on
Rient per no plorar
Laughing so we don't cry
Hem après a caminar
We've learned to walk
En camps plens de mines
In minefields
A través de la metralla
Through shrapnel
Dins la boira química
In the chemical fog
Com si no anés amb nosaltres
As if it didn't concern us
I sense cap preocupació
And without any worry





Writer(s): Pau Vallvé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.