Paroles et traduction Paul Alone - Loca locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá,
que
no
sea
el
de
las
flores
I
wish,
I'm
not
the
one
with
the
flowers
Pero
sí
el
loco
que
pinta
tus
paredes
de
colores
But
yes,
the
crazy
one
who
paints
your
walls
with
colors
Que
te
quita
la
sed,
que
te
hace
temblar
Who
quenches
your
thirst,
who
makes
you
tremble
Ojalá
nunca
olvides
nuestras
noches
I
hope
you
never
forget
our
nights
Las
que
acaban
por
el
suelo,
las
que
saben
a
cielo
The
ones
that
end
on
the
floor,
the
ones
that
taste
like
heaven
Las
que
quitan
el
sueño,
nos
hacen
estar
The
ones
that
take
away
your
sleep,
make
us
estar
Desnudos
en
invierno
Naked
in
winter
Ojalá,
que
esta
vez
I
hope,
this
time
Me
sigas
el
juego
You
follow
my
game
Pa'
dejarnos
llevar
Pa'
let
ourselves
go
Por
lo
que
nos
pida
el
cuerpo
By
what
our
bodies
ask
us
Lo
nuestro
es
locura,
de
esa
que
el
tiempo
no
cura
Ours
is
madness,
the
kind
that
time
doesn't
cure
Y
tú
mientras
tanto,
con
tus
besos
me
sigues
matando
And
you
in
the
meantime,
with
your
kisses
you
keep
killing
me
Porque
lo
nuestro
es
locura
y
lo
que
siento
al
verte
Because
ours
is
madness
and
what
I
feel
when
I
see
you
Es
una
loca,
loca,
loca,
loca
locura
It's
a
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
madness
Y
ya
sabes,
te
escribo
desde
lejos
And
you
know,
I
write
to
you
from
afar
Agarrado
a
una
botella
Hanging
on
to
a
bottle
Y
ya
sabes,
te
escribo
cada
noche
And
you
know,
I
write
to
you
every
night
Y
lo
mando
a
las
estrellas
And
I
send
it
to
the
stars
Y
ojalá,
yo
te
pueda
abrazar
en
el
mismo
hogar
And
I
hope,
I
can
hug
you
in
the
same
home
Donde
tus
complejos
te
dejaban
en
paz,
te
dejaban
volar
Where
your
complexes
would
leave
you
in
peace,
let
you
fly
Ojalá,
ojalá,
que
esta
vez
me
sigas
el
juego
I
hope,
I
hope,
this
time
you
follow
my
game
Te
quiero
llevar
a
nuestro
rincón
secreto
I
want
to
take
you
to
our
secret
corner
Lo
nuestro
es
locura,
de
esa
que
el
tiempo
no
cura
Ours
is
madness,
the
kind
that
time
doesn't
cure
Y
tú
mientras
tanto,
con
tus
besos
me
sigues
matando
And
you
in
the
meantime,
with
your
kisses
you
keep
killing
me
Porque
lo
nuestro
es
locura
y
lo
que
siento
al
verte
Because
ours
is
madness
and
what
I
feel
when
I
see
you
Es
una
loca,
loca,
loca,
loca
locura
It's
a
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
madness
(Porque
lo
nuestro
es
locura)
tus
besos
me
quieren
matar
(Because
ours
is
madness)
your
kisses
want
to
kill
me
(Me
falta
cordura)
que
arda
la
barra
del
bar
(I
lack
sanity)
let
the
bar
burn
(Lo
nuestro
locura)
nos
falta
escribir
el
final
(Our
madness)
we
still
have
to
write
the
ending
(Nos
falta
cordura)
de
esta
locura,
de
esta
locura
(Our
insanity)
of
this
madness,
this
madness
Ojalá,
que
esta
vez
me
sigas
el
juego
I
hope,
this
time
you
follow
my
game
Le,
le-le,
le,
le-le
Le,
le-le,
le,
le-le
(Lo
nuestro
es
locura)
(Ours
is
madness)
Le,
le-le,
le,
le-le,
le,
le-le
Le,
le-le,
le,
le-le,
le,
le-le
Porque
lo
nuestro
es
locura,
de
esa
que
el
tiempo
no
cura
Because
ours
is
madness,
the
kind
that
time
doesn't
cure
Y
tu
mientras
tanto,
con
tus
besos
me
sigues
matando
And
you
in
the
meantime,
with
your
kisses
you
keep
killing
me
Porque
lo
nuestro
es
locura
y
lo
que
siento
al
verte
Because
ours
is
madness
and
what
I
feel
when
I
see
you
Es
una
loca,
loca,
loca,
loca
locura
It's
a
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
madness
Le,
le-le,
le,
le-le
Le,
le-le,
le,
le-le
Ay
niña,
(le
le-le,
le,
le-le)
tus
besos
me
quieren
matar
Oh
girl,
(le
le-le,
le,
le-le)
your
kisses
want
to
kill
me
(Le
le-le,
le,
le-le)
(Le
le-le,
le,
le-le)
Y
es
que
lo
nuestro
es
locura
(le
le-le,
le,
le-le)
And
it's
that
ours
is
madness
(le
le-le,
le,
le-le)
Ay
niña,
(le
le-le,
le,
le-le)
tus
besos
me
quieren
matar
Oh
girl,
(le
le-le,
le,
le-le)
your
kisses
want
to
kill
me
(Le
le-le,
le,
le-le)
(Le
le-le,
le,
le-le)
Con
esta
locura
With
this
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, David Feito Rodriguez, Pablo Sola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.