Paul Anka feat. Michael Bublé - Pennies From Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Anka feat. Michael Bublé - Pennies From Heaven




Every time it rains, it rains pennies from heaven
Каждый раз, когда идет дождь, с небес льются гроши.
Don' t you know each cloud contains pennies from heaven?
Разве ты не знаешь, что в каждом облаке есть гроши с небес?
You' ll find your fortune falling all over the town,
Ты найдешь, что твое состояние рушится по всему городу.
Be sure that your umbrella is upside down.
Будь уверен, что твой зонтик перевернут с ног на голову.
Trade them for a package of sunshine and flowers
Обменяй их на пакетик солнечного света и цветов.
If you want the things you love, you must have showers.
Если ты хочешь того, что любишь, ты должен принять душ.
So, when you hear it thunder, don' t run under a tree
Так что, когда услышишь гром, не беги под дерево.
There' ll be pennies from heaven for you and me.
Для нас с тобой будут гроши с небес.
Every time it rains, it rains pennies from heaven
Каждый раз, когда идет дождь, с небес льются гроши.
Don' t you know every cloud contains pennies from heaven?
Разве ты не знаешь, что в каждом облаке есть гроши с небес?
Trade them for a package of sunshine and flowers
Обменяй их на пакетик солнечного света и цветов.
If you want the things you love, you've got to have showers.
Если ты хочешь того, что любишь, ты должен принять душ.
Every time it rains, it rains pennies from heaven
Каждый раз, когда идет дождь, с небес льются гроши.
Don' t you know that each cloud contains pennies from heaven?
Разве ты не знаешь, что в каждом облаке есть гроши с небес?
You' ll find your fortune' s falling all over the town,
Ты найдешь, что твое состояние рушится по всему городу.
Be sure that your umbrella is upside down.
Будь уверен, что твой зонтик перевернут с ног на голову.
Trade them for a package of sunshine and flowers
Обменяй их на пакетик солнечного света и цветов.
If you want the things you love, you must have showers.
Если ты хочешь того, что любишь, ты должен принять душ.
So, when you hear it thunder, don' t run under a tree
Так что, когда услышишь гром, не беги под дерево.
There' ll be pennies from heaven for you and me.
Для нас с тобой будут гроши с небес.





Writer(s): A. JOHNSTON, J. BURKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.