Paroles et traduction Paul Anka feat. Michael Bublé - Pennies From Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pennies From Heaven
Гроши с небес
Every
time
it
rains,
it
rains
pennies
from
heaven
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
с
небес
падают
гроши,
Don'
t
you
know
each
cloud
contains
pennies
from
heaven?
Разве
ты
не
знаешь,
милая,
каждое
облако
полно
грошей
с
небес?
You'
ll
find
your
fortune
falling
all
over
the
town,
Ты
найдешь
свое
счастье,
оно
падает
по
всему
городу,
Be
sure
that
your
umbrella
is
upside
down.
Убедись,
что
твой
зонтик
перевернут.
Trade
them
for
a
package
of
sunshine
and
flowers
Обменяй
их
на
букет
солнца
и
цветов,
If
you
want
the
things
you
love,
you
must
have
showers.
Если
ты
хочешь
то,
что
любишь,
должны
быть
дожди.
So,
when
you
hear
it
thunder,
don'
t
run
under
a
tree
Так
что,
когда
слышишь
гром,
не
беги
под
дерево,
There'
ll
be
pennies
from
heaven
for
you
and
me.
Там
будут
гроши
с
небес
для
тебя
и
для
меня.
Every
time
it
rains,
it
rains
pennies
from
heaven
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
с
небес
падают
гроши,
Don'
t
you
know
every
cloud
contains
pennies
from
heaven?
Разве
ты
не
знаешь,
каждое
облако
полно
грошей
с
небес?
Trade
them
for
a
package
of
sunshine
and
flowers
Обменяй
их
на
букет
солнца
и
цветов,
If
you
want
the
things
you
love,
you've
got
to
have
showers.
Если
ты
хочешь
то,
что
любишь,
должны
быть
дожди.
Every
time
it
rains,
it
rains
pennies
from
heaven
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
с
небес
падают
гроши,
Don'
t
you
know
that
each
cloud
contains
pennies
from
heaven?
Разве
ты
не
знаешь,
что
каждое
облако
полно
грошей
с
небес?
You'
ll
find
your
fortune'
s
falling
all
over
the
town,
Ты
найдешь
свое
счастье,
оно
падает
по
всему
городу,
Be
sure
that
your
umbrella
is
upside
down.
Убедись,
что
твой
зонтик
перевернут.
Trade
them
for
a
package
of
sunshine
and
flowers
Обменяй
их
на
букет
солнца
и
цветов,
If
you
want
the
things
you
love,
you
must
have
showers.
Если
ты
хочешь
то,
что
любишь,
должны
быть
дожди.
So,
when
you
hear
it
thunder,
don'
t
run
under
a
tree
Так
что,
когда
слышишь
гром,
не
беги
под
дерево,
There'
ll
be
pennies
from
heaven
for
you
and
me.
Там
будут
гроши
с
небес
для
тебя
и
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. JOHNSTON, J. BURKE
Album
Duets
date de sortie
05-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.