Paul Anka, Michael McDonald & George Benson - Walk A Fine Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Anka, Michael McDonald & George Benson - Walk A Fine Line




To know when to leave,
Знать, когда уходить,
To know when to say goodbye.
Знать, когда прощаться.
Know from the start,
Знай с самого начала.
All you can do is try.
Все, что ты можешь сделать-это попытаться.
You're taking a chance with the ways of the heart
Ты рискуешь всем сердцем.
And that's when you learn that anything can fall apart.
И тогда ты поймешь, что все может развалиться на части.
You know where it leads, the first time you tell a lie
Ты знаешь, к чему это ведет, когда впервые лжешь.
When honesty ends, but you can't say goodbye.
Когда честность заканчивается, но ты не можешь сказать "прощай".
You're face to face with the ways of the heart,
Ты лицом к лицу со всем сердцем.
You've come to the place where suddenly the heartache starts.
Ты пришла в то место, где внезапно начинается сердечная боль.
Here, where black turns to white
Здесь, где черное превращается в белое.
It's good or it's bad, wrong turns to right.
Это хорошо или плохо, но неправильно поворачивает направо.
But when it's worth it, babe,
Но когда это того стоит, детка,
You gotta hang on,
ты должна держаться.
Learn to hang on
Научись держаться.
You'll learn what it means
Ты поймешь, что это значит.
To walk a fine line.
Чтобы пройти тонкую черту.
To know when to leave,
Знать, когда уходить,
To know when to say goodbye,
Знать, когда прощаться,
Know from the start
Знать с самого начала.
All you can do is try.
Все, что ты можешь сделать-это попытаться.
You're taking a chance
Ты рискуешь.
With the ways of a heart
С помощью сердца.
You've come to the place
Ты пришел сюда.
Where suddenly the heartache starts.
Где внезапно начинается сердечная боль.
Here, where black turns to white
Здесь, где черное превращается в белое.
It's good or it's bad, wrong turns to right.
Это хорошо или плохо, но неправильно поворачивает направо.
But when it's worth it, babe,
Но когда это того стоит, детка,
You gotta hang on,
ты должна держаться.
Learn to hang on
Научись держаться.
You'll learn what it means
Ты поймешь, что это значит.
To walk a fine line.
Чтобы пройти тонкую черту.
Taking a chance
Не упусти свой шанс.
With the ways of a heart
С помощью сердца.
You've come to the place
Ты пришел сюда.
Where suddenly the heartache starts.
Где внезапно начинается сердечная боль.
There is a place where black turns to white
Есть место, где черное превращается в белое.
It's good or it's bad, wrong turns to right.
Это хорошо или плохо, но неправильно поворачивает направо.
But when it's worth it, babe,
Но когда это того стоит, детка,
You gotta hang on,
ты должна держаться.
You learn to hang on
Ты учишься держаться.
You learn what it means
Ты понимаешь, что это значит.
To walk a fine line.
Чтобы пройти тонкую черту.
Hear it, babyTaking a chance
Услышь это, детка, шанс.
With the ways of a heart
С помощью сердца.
You've come to the place
Ты пришел сюда.
Where suddenly the heartache starts.
Где внезапно начинается сердечная боль.
There is a place where black turns to white
Есть место, где черное превращается в белое.
It's good or it's bad, wrong turns to right.
Это хорошо или плохо, но неправильно поворачивает направо.
But when it's worth it, babe,
Но когда это того стоит, детка,
You gotta hang on,
ты должна держаться.
You learn to hang on
Ты учишься держаться.
You learn what it means
Ты понимаешь, что это значит.
To walk a fine line.
Чтобы пройти тонкую черту.
There is a place where black turns to white
Есть место, где черное превращается в белое.
Wheter it's good or it's bad, wrong turns to right.
Где хорошо, а где плохо, а где плохо, то и неправильно.
But when it's worth it, babe,
Но когда это того стоит, детка,
You gotta hang on,
ты должна держаться.
You learn to hang on
Ты учишься держаться.
You learn what it means
Ты понимаешь, что это значит.
To walk a fine line
Пройти тонкую черту.





Writer(s): Michael H. Mcdonald, Paul Anka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.