Paroles et traduction Paul Anka - Goodnight My Love (Pleasant Dreams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight,
my
love
Спокойной
ночи,
любовь
моя.
Pleasant
dreams
and
sleep
tight,
my
love
Приятных
снов
и
крепкого
сна,
любовь
моя.
May
tomorrow
be
sunny
and
bright
Пусть
завтра
будет
солнечно
и
ярко.
And
bring
you
closer
to
me
И
приблизить
тебя
ко
мне.
Before
you
go
Прежде
чем
ты
уйдешь.
There's
just
one
thing
I'd
like
to
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хотел
бы
знать.
If
you
love
is
still
warm
for
me
Если
ты
любишь,
мне
все
еще
тепло.
Or
has
it
gone
cold?
Или
стало
холодно?
If
you
should
awake
in
the
still
of
the
night
Если
ты
проснешься
в
тишине
ночи
...
Please
have
no
fear
Пожалуйста,
не
бойся.
For
I'll
be
there,
darling
you
know
I
care
Ведь
я
буду
рядом,
Дорогая,
ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно.
Please
give
your
love
to
me,
dear,
only
Пожалуйста,
подари
мне
свою
любовь,
дорогая,
только
...
Goodnight,
my
love
Спокойной
ночи,
любовь
моя.
Pleasant
dreams
and
sleep,
sleep
tight,
my
love
Приятных
снов
и
сна,
крепкого
сна,
любовь
моя.
May
tomorrow
be
sunny
and
bright
Пусть
завтра
будет
солнечно
и
ярко.
And
bring
you
closer
to
me
И
приблизить
тебя
ко
мне.
Goodnight,
my
love
Спокойной
ночи,
любовь
моя.
Pleasant
dreams
and
sleep
tight,
my
love
Приятных
снов
и
крепкого
сна,
любовь
моя.
May
tomorrow
be
sunny
and
bright
Пусть
завтра
будет
солнечно
и
ярко.
And
bring
you
closer
to
me
И
приблизить
тебя
ко
мне.
(Wah
ooh,
wah
ooh)
(У-у-у,
у-у-у)
Goodnight,
my
love
Спокойной
ночи,
любовь
моя.
(Wah
ooh,
wah
ooh)
(У-у-у,
у-у-у)
Goodnight,
my
love
Спокойной
ночи,
любовь
моя.
(Wah
ooh,
wah
ooh)
(У-у-у,
у-у-у)
Goodnight,
my
love
Спокойной
ночи,
любовь
моя.
(Wah
ooh,
wah
ooh)
(У-у-у,
у-у-у)
Sleep
tight,
my
love
Спи
крепко,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN MARASCALCO, GEORGE MOTOLA
Album
My Way
date de sortie
08-09-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.