Paul Anka - I Go to Extremes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Anka - I Go to Extremes




[Originally by Billy Joel]
[Первоначально Билли Джоэл]
Call me a joker, call me a fool
Называй меня шутником, называй меня дураком.
Right at this moment I'm totally cool
В этот момент я полностью в порядке.
Clear as a crystal, sharp as a knife
Ясно, как кристалл, остро, как нож.
I feel like I'm in the prime of my life
Мне кажется, что я в расцвете сил.
Sometimes it feels like I'm going too fast
Иногда мне кажется, что я иду слишком быстро.
I don't know how long this feeling will last
Я не знаю, как долго это чувство будет длиться.
Maybe it's only tonight
Может быть, это только сегодня.
Darling I don't know why I go to extremes
Дорогая, я не знаю, почему я впадаю в крайности.
Too high or too low there ain't no in-betweens
Слишком высоко или слишком низко, нет никаких взаимных уступок.
And if I stand or I fall
И если я встану или упаду ...
It's all or nothing at all
Все или совсем ничего.
Darling I don't know why I go to extremes
Дорогая, я не знаю, почему я впадаю в крайности.
Sometimes I'm tired, sometimes I'm shot
Иногда я устал, иногда меня подстрелили.
Sometimes I don't know how much more I've got
Иногда я не знаю, сколько еще у меня есть.
Maybe I'm headed over the hill
Может, я направляюсь за холм.
Maybe I've set myself up for the kill
Может быть, я подставил себя для убийства.
Tell me how much do you think you can take
Скажи мне, сколько, по-твоему, ты можешь взять?
Until the heart in you is starting to break?
Пока сердце в тебе не начнет разбиваться?
Sometimes it feels like it will
Иногда кажется, что так и будет.
Darling I don't know why I go to extremes
Дорогая, я не знаю, почему я впадаю в крайности.
Too high or too low there ain't no in-betweens
Слишком высоко или слишком низко, нет никаких взаимных уступок.
You can be sure when I'm gone
Ты можешь быть уверен, когда я уйду.
I won't be out there too long
Я не буду там слишком долго.
Darling I don't know why I go to extremes
Дорогая, я не знаю, почему я впадаю в крайности.
Out of the darkness, into the light
Из тьмы, в свет.
Leaving the scene of the crime
Покидаю место преступления.
Either I'm wrong or I'm perfectly right every time
Или я ошибаюсь, или я совершенно прав каждый раз.
Sometimes I lie awake, night after night
Иногда я лежу без сна, ночь за ночью.
Coming apart at the seams
Разрываясь по швам.
Eager to please, ready to fight
Жажду угодить, готов сражаться.
Why do I go to extremes?
Почему я иду на крайности?
Darling I don't know why I go to extremes
Дорогая, я не знаю, почему я впадаю в крайности.
Too high or too low there ain't no in-betweens
Слишком высоко или слишком низко, нет никаких взаимных уступок.
And if I stand or I fall
И если я встану или упаду ...
It's all or nothing at all
Все или совсем ничего.
Darling I don't know why I go to extremes
Дорогая, я не знаю, почему я впадаю в крайности.
No I don't know why I go to extremes
Нет, я не знаю, почему я впадаю в крайности.
Too high or too low there ain't no in-betweens
Слишком высоко или слишком низко, нет никаких взаимных уступок.
You can be sure when I'm gone
Ты можешь быть уверен, когда я уйду.
I won't be out there too long
Я не буду там слишком долго.
Darling I don't know why I go to extremes
Дорогая, я не знаю, почему я впадаю в крайности.





Writer(s): JOEL BILLY, JOEL BILLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.