Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Knew Your Name (Remastered)
Я Не Знал Твоего Имени (Remastered)
Although
we′ve
never,
never
danced
Хоть
мы
с
тобой
и
не
танцевали,
I
loved
you
with
just
one
glance
Я
полюбил
тебя
с
первого
взгляда.
You
were
dancing,
I
was
glancing
Ты
танцевала,
я
смотрел,
As
you
passed
me
on
the
floor
Как
ты
проходила
мимо.
You
saw
me
glancing
but
you
kept
dancing
Ты
заметила
мой
взгляд,
но
продолжала
танцевать,
Out
of
the
room
and
through
the
door
Вышла
из
зала
и
скрылась
за
дверью.
I
beg
your
pardon,
but
in
the
garden
Прошу
прощения,
но
в
саду
He
placed
a
flower
in
your
hair
Он
вдел
цветок
в
твои
волосы.
But
when
he
kissed
you,
oh
how
I
missed
you
Но
когда
он
тебя
поцеловал,
как
же
я
тебя
потерял,
Wishing
that
I
were
there
Мечтая
оказаться
на
его
месте.
Then
I
dreamed
upon
a
star
Потом
я
смотрел
на
звезду,
Wishing
I
was
where
you
are
Мечтая
быть
рядом
с
тобой.
How
I
thought
the
day
would
never
come
Я
думал,
этот
день
никогда
не
наступит,
And
when
I
thought
that
I
was
first
И
когда
я
думал,
что
я
первый,
All
at
once
my
bubble
burst
Мой
мир
вдруг
рухнул,
And
I
was
standing
where
I
started
from
И
я
остался
там
же,
где
и
был.
To
my
regret
dear,
we've
never
met
dear
К
моему
сожалению,
дорогая,
мы
так
и
не
встретились,
But
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
Although
we′ve
never
danced
Хоть
мы
с
тобой
и
не
танцевали,
I
loved
you
with
just
one
glance
Я
полюбил
тебя
с
первого
взгляда,
And
I
never,
no
I
never
knew
your
name
И
я
так
и
не
узнал
твоего
имени.
(La-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-laaa
(Ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лааа
La-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la
la-la-laaa)
Ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла-лааа)
To
my
regret
dear,
we've
never
met
dear
К
моему
сожалению,
дорогая,
мы
так
и
не
встретились,
But
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
Although
we've
never
danced
Хоть
мы
с
тобой
и
не
танцевали,
I
loved
you
with
just
one
glance
Я
полюбил
тебя
с
первого
взгляда,
And
I
never,
no
I
never
knew
your
name
И
я
так
и
не
узнал
твоего
имени.
(La-la-la-la-la
la-la-la-la-la
(Ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
La
la-la-la
la!)
Ла
ла-ла-ла
ла!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.