Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Really Miss You (with Leon Russell)
Ich vermisse dich wirklich (mit Leon Russell)
I
really
miss
you,
will
forever
more.
Ich
vermisse
dich
wirklich,
für
immer
und
ewig.
Let
me
say
the
things
I
used
to
say
before.
Lass
mich
die
Dinge
sagen,
die
ich
früher
sagte.
Always
on
my
mind,
I
tell
myself
that
I′m
only
wasting
time
away
Immer
in
meinen
Gedanken,
sage
ich
mir,
dass
ich
nur
Zeit
vergeude
From
you,
it's
true.
Fern
von
dir,
das
ist
wahr.
I
need
to
kiss
you,
not
here
at
the
guard
Ich
muss
dich
küssen,
nicht
hier
an
der
Wache,
Cause
I
still
feel
the
things
I
used
to
feel
before.
Denn
ich
spüre
noch
das,
was
ich
früher
fühlte.
There′s
no
wrong
or
right,
there's
only
after
night,
Es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch,
nur
die
Nacht
danach,
If
you
turn
off
the
light,
I'll
know
which
way
to
go
with
you.
Wenn
du
das
Licht
ausmachst,
weiß
ich,
wohin
ich
mit
dir
gehen
soll.
I
was
a
fool
to
try
to
break
on
love
Ich
war
ein
Narr,
der
versuchte,
die
Liebe
zu
brechen,
I
was
a
fool,
too
blind
to
see.
Ich
war
ein
Narr,
zu
blind,
um
zu
sehen.
No,
I
won′t
make
the
same
mistake,
my
love,
Nein,
ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen,
meine
Liebe,
If
you
come
back
to
me.
Wenn
du
zu
mir
zurückkommst.
I
really
miss
you,
will
forever
more.
Ich
vermisse
dich
wirklich,
für
immer
und
ewig.
Let
me
say
the
things
I
used
to
say
before.
Lass
mich
die
Dinge
sagen,
die
ich
früher
sagte.
Holding
you
like
this,
the
memories
with
each
kiss,
Dich
so
zu
halten,
die
Erinnerungen
mit
jedem
Kuss,
Tell
me
why
I
miss
you
so.
Sag
mir,
warum
ich
dich
so
sehr
vermisse.
I
can′t
let
go
of
you,
Ich
kann
dich
nicht
loslassen,
I
can't
let
go
of
you.
Ich
kann
dich
nicht
loslassen.
I
won′t
make
the
same
mistake,
my
love
Ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen,
meine
Liebe,
If
you
come
back
to
me.
Wenn
du
zu
mir
zurückkommst.
I
really
miss
you,
I
will
forever
more.
Ich
vermisse
dich
wirklich,
ich
werde
es
für
immer
tun.
I
still
feel
the
things
I
used
to
feel
before.
Ich
spüre
noch
das,
was
ich
früher
fühlte.
The
longer
we
both
wait
we
turn
the
hands
of
faith
Je
länger
wir
beide
warten,
desto
mehr
drehen
wir
die
Räder
des
Schicksals,
One
day
may
be
too
late
Eines
Tages
könnte
es
zu
spät
sein,
And
so,
we
both
must
know
what
we
must
do.
Und
so
müssen
wir
beide
wissen,
was
wir
tun
müssen.
Do
you
miss
me
to?
Vermisst
du
mich
auch?
Can't
get
over
you.
Kann
nicht
über
dich
hinwegkommen.
Please
don′t
say
we're
through,
Bitte
sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist,
I′m
still
in
love
with
you.
Ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka
Album
Duets
date de sortie
05-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.