Paroles et traduction Paul Anka feat. Michael Bublé & Andrea Bocelli - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
end
is
near
И
теперь
конец
близок.
And
so
I
face
the
final
curtain
И
вот
я
стою
перед
последним
занавесом.
My
friend,
I′ll
say
it
clear
Мой
друг,
я
скажу
это
ясно.
I'll
state
my
case
of
which
I′m
certain
Я
изложу
свои
доводы
в
которых
уверен
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь.
I′ve
traveled
each
and
every
highway
Я
объездил
все
дороги.
And
more,
much
more
than
this
И
даже
больше,
гораздо
больше,
чем
это.
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по
своему
Regrets,
I′ve
had
a
few
Сожаления
у
меня
были.
But
then
again
too
few
to
mention
Но
опять
же
слишком
мало,
чтобы
упоминать
об
этом.
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать.
And
saw
it
through
without
exception
И
видел
все
без
исключения.
I
planned
(I
planned)
Я
планировал
(я
планировал)
Each
charted
course
(each
course)
Каждый
проложенный
курс
(каждый
курс)
Each
careful
step
(each
careful
step)
Каждый
осторожный
шаг
(каждый
осторожный
шаг)
Along
the
byway
(along
the
byway)
Вдоль
дороги
(вдоль
дороги)
And
more,
much
more
than
this
И
даже
больше,
гораздо
больше,
чем
это.
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по
своему
Yes,
there
were
times
I'm
sure
you
knew
Да,
Были
времена,
я
уверен,
ты
знала.
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
откусил
больше,
чем
мог
прожевать.
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Но
несмотря
на
все
это,
когда
были
сомнения
...
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
съел
его
и
выплюнул.
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Я
столкнулся
со
всем
этим
лицом
к
лицу
и
встал
во
весь
рост.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
(Instrumental)
(Инструментальный
проигрыш)
I
loved
(I
loved),
laughed
and
cried
(I
laughed
and
cried)
Я
любила
(я
любила),
смеялась
и
плакала
(я
смеялась
и
плакала).
Had
my
fill
(I
had
my
fill),
my
share
of
losing
Я
был
сыт
по
горло
(я
был
сыт
по
горло),
моя
доля
потерь
And
now
(and
now)
as
tears
subside
(as
tears
subside)
И
теперь
(и
теперь),
когда
слезы
утихают
(когда
слезы
утихают).
I
find
it
all,
so
amusing
(amusing)
Я
нахожу
все
это
таким
забавным
(забавным).
To
think
(just
to
think)
I
did
all
that
(all
that)
Подумать
только
(просто
подумать),
что
я
сделал
все
это
(все
это).
And
may
I
say
(you
may)
not
in
a
shy
way
И
могу
ли
я
сказать
(вы
можете)
не
робко?
Oh
no
(oh
no),
oh
no,
not
me
О
нет
(О
нет),
О
нет,
только
не
я.
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по
своему
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Ибо
что
есть
человек,
что
у
него
есть?
If
not
himself,
then
he
has
not
Если
не
он
сам,
то
нет.
To
say
the
things
he
truly
feels
Сказать
то,
что
он
действительно
чувствует.
And
not
the
words
of
one
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
стоит
на
коленях.
The
record
shows
I
took
the
blows
Запись
показывает,
что
я
принимал
удары.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
(Instrumental)
(Инструментальный)
To
say
the
things
he
truly
feels
Чтобы
сказать
то,
что
он
действительно
чувствует.
And
not
the
words
of
one
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
стоит
на
коленях.
The
record
shows
I
took
the
blows
Запись
показывает,
что
я
принимал
удары.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
My
way
(my
way)
Мой
путь
(мой
путь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.