Paroles et traduction Paul Anka - Ogni Volta
Ogni
volta,
ogni
volta
che
torno
Every
time,
every
time
I
come
back
Non
vorrei,
non
vorrei
più
partir
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
leave
anymore
Pagherei
tutto
l'oro
del
mondo
I
would
pay
all
the
gold
in
the
world
Se
potessi
restarmene
qui
If
I
could
stay
here
Ho
negli
occhi
il
color
del
tuo
mare
I
have
the
color
of
your
sea
in
my
eyes
Ho
nel
cuore
l'azzurro
del
ciel
I
have
the
blue
of
the
sky
in
my
heart
Ogni
volta
che
devo
partire
Every
time
I
have
to
leave
Io
mi
porto
il
ricordo
di
te
I
take
the
memory
of
you
with
me
La
mia
casa
è
laggiù
My
home
is
over
there
Ma
il
mio
sole
sta
qui
But
my
sun
is
here
Tu
sei
il
sole
per
me,
e
non
vorrei
You
are
the
sun
for
me,
and
I
don't
want
to
Lo
sai,
lasciarti
mai
perché
You
know,
I
don't
want
to
leave
you
ever
because
Ogni
volta
che
devo
lasciarti
Every
time
I
have
to
leave
you
Sento
tanta
tristezza
nel
cuor
I
feel
so
sad
in
my
heart
E
mi
resta
soltanto
la
gioia
And
all
I
have
left
is
the
joy
Di
pensare
che
un
dì
tornerò
Of
thinking
that
one
day
I'll
come
back
Ogni
volta,
ogni
volta
che
torno
Every
time,
every
time
I
come
back
Non
vorrei,
non
vorrei
più
partir
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
leave
anymore
Pagherei
tutto
l'oro
del
mondo
I
would
pay
all
the
gold
in
the
world
Se
potessi
restarmene
qui
If
I
could
stay
here
La
mia
casa
è
laggiù
My
home
is
over
there
Ma
il
mio
sole
sta
qui
But
my
sun
is
here
Tu
sei
il
sole
per
me,
e
non
vorrei
You
are
the
sun
for
me,
and
I
don't
want
to
Lo
sai,
lasciarti
mai
perché
You
know,
I
don't
want
to
leave
you
ever
because
Ogni
volta
che
devo
lasciarti
Every
time
I
have
to
leave
you
Sento
tanta
tristezza
nel
cuor
I
feel
so
sad
in
my
heart
E
mi
resta
soltanto
la
gioia
And
all
I
have
left
is
the
joy
Di
pensare
che
un
dì
tornerò
Of
thinking
that
one
day
I'll
come
back
Di
pensare
che
un
dì
tornerò
Of
thinking
that
one
day
I'll
come
back
Di
pensare
che
un
dì
tornerò
Of
thinking
that
one
day
I'll
come
back
Tornerò,
tornerò,
tornerò
I'll
come
back,
I'll
come
back,
I'll
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROSSI VASCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.