Paul Anka - Oh, Lonesome Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Anka - Oh, Lonesome Me




Oh, lonesome me
О, одинокий Я!
Everybody's going out and having fun
Все гуляют и веселятся.
I'm just a fool for staying home and having none
Я просто дурак, что остался дома и ничего не получил.
I can't get over how she set me free
Я не могу забыть, как она освободила меня.
Oh, lonesome me
О, одинокий Я!
A bad mistake I'm making by just hanging 'round
Я совершаю ужасную ошибку, просто болтаясь без дела.
(Hanging 'round)
(Болтается вокруг)
I know that I should have some fun and paint the town
Я знаю, что должен немного повеселиться и раскрасить город.
(Paint the town)
(Раскрась город)
A lovesick fool is blind and just can't see
Влюбленный дурак слеп и ничего не видит.
(Cannot see)
(Не вижу)
Oh, lonesome me
О, одинокий Я!
I'll bet she's not like me, she's out and fancy free
Держу пари, она не такая, как я, она свободна и свободна от фантазий.
Flirtin' with the boys with all her charms
Флиртует с парнями со всеми своими прелестями.
But I still love her so and brother don't you know?
Но я все еще так люблю ее, брат, разве ты не знаешь?
I'd welcome her right back here in my arms
Я бы с радостью принял ее обратно в свои объятия.
There must be some way I can lose these lonesome blues
Должен же быть какой-то способ избавиться от этой тоскливой тоски.
(These lonesome blues)
(Эти одинокие блюзы)
Forget about the past and find somebody new
Забудь о прошлом и найди кого-то нового.
(Somebody new)
(Кто-то новый)
I've thought of everything from A to Z
Я продумал все от А до Я
Oh, lonesome me
О, одинокий Я!
Well, I'll bet she's not like me, she's out and fancy free
Что ж, держу пари, она не такая, как я, она свободна и свободна от фантазий.
Flirtin' with the boys with all her charms
Флиртует с парнями со всеми своими прелестями.
Well, I still love her so and brother don't you know?
Что ж, я все еще так люблю ее, брат, разве ты не знаешь?
I'd welcome her right back here in my arms
Я бы с радостью принял ее обратно в свои объятия.
Well, there must be some way I can lose these lonesome blues
Что ж, должен же быть какой - то способ избавиться от этой тоскливой тоски.
(These lonesome blues)
(Эти одинокие блюзы)
Forget about the past and find somebody new
Забудь о прошлом и найди кого-то нового.
(Somebody new)
(Кто-то новый)
I've thought of everything from A to Z
Я продумал все от А до Я
Oh, lonesome me, oh, lonesome me, oh, lonesome me
О, одинокий я, о, одинокий я, о, одинокий Я





Writer(s): Don Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.