Paroles et traduction Paul Anka - You Always Hurt the One You Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Always Hurt the One You Love
Ты всегда ранишь того, кого любишь
You
always
hurt
the
one
you
love
Ты
всегда
ранишь
ту,
кого
любишь,
The
one,
the
one
you
should
not
hurt
at
all
Ту,
которую
ранить
совсем
не
стоит.
Let
me
tell
you,
you
always
take
the
sweetest
rose
Позволь
сказать,
ты
всегда
берёшь
самую
нежную
розу
And
crush
that
little
thing
you
kind
of
walk
all
over
it
И
сминаешь
её,
топчешь
её
лепестки,
Until
those
petals
start
to
fall
Пока
они
не
начнут
опадать.
You
always
break
the
kindest
heart
Ты
всегда
разбиваешь
самое
доброе
сердце
With
a
hasty
word,
with
a
hasty
word
you
never
ever
did
recall
Поспешным
словом,
которое
ты
даже
не
вспомнишь.
No,
you
never
did
because
you
know
Нет,
ты
не
вспомнишь,
потому
что
знаешь,
If,
if
I
broke
your
heart
last
night
Что
если,
если
я
разбил
твое
сердце
прошлой
ночью,
It's
because
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
most
of
all
То
это
потому,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
больше
всех.
Well,
you
always
hurt
the
one
you
love
Ты
всегда
ранишь
ту,
кого
любишь,
The
one
you
should
not
hurt
at
all
Ту,
которую
ранить
совсем
не
стоит.
And
you
always
take
the
sweetest
rose
И
ты
всегда
берёшь
самую
нежную
розу
And
you
crush
it
till
those
petals
start
to
fall
И
сминаешь
её,
пока
лепестки
не
начнут
опадать.
And
you
always
break
you
break
the
kindest
heart
И
ты
всегда
разбиваешь,
разбиваешь
самое
доброе
сердце
With
a
hasty
word,
such
a
hasty
word
you
can't
recall
Поспешным
словом,
таким
поспешным,
что
ты
его
не
вспомнишь.
So
if,
let
me
tell
you
if
I
broke
your
heart
last
night
Так
что
если,
позволь
сказать,
если
я
разбил
твое
сердце
прошлой
ночью,
It's
because
I
love
you
most
of
all
То
это
потому,
что
я
люблю
тебя
больше
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts
Album
My Way
date de sortie
08-09-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.