Paul Baloche feat. Integrity's Hosanna! Music - Call Us From The Outer Court - Live - traduction des paroles en allemand

Call Us From The Outer Court - Live - Paul Baloche , Integrity's Hosanna! Music traduction en allemand




Call Us From The Outer Court - Live
Ruf uns aus dem äußeren Hof - Live
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
He says, Why am I soft in the middle now?
Er sagt: Warum bin ich jetzt in der Mitte so weich?
Why am I soft in the middle?
Warum bin ich in der Mitte so weich?
When the rest of my life is so hard!
Wo doch der Rest meines Lebens so hart ist!
I need a photo-opportunity
Ich brauche eine Fotogelegenheit
I want a shot at redemption
Ich will eine Chance auf Erlösung
Don't want to end up a cartoon
Will nicht als Karikatur enden
In a cartoon graveyard
Auf einem Karikatur-Friedhof
Bonedigger, Bonedigger,
Knochengräber, Knochengräber,
Dogs in the moonlight
Hunde im Mondlicht
Far away, my well-lit door
Weit entfernt, meine gut beleuchtete Tür
Mr. Beerbelly, Beerbelly
Herr Bierbauch, Bierbauch
Get these mutts away from me!
Schaff diese Köter von mir weg!
You know, I don't find this stuff amusing anymore
Weißt du, ich finde das alles nicht mehr lustig
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Bodyguard sein wirst
I can be your long lost pal
Kann ich dein lang verschollener Kumpel sein
I can call you Betty
Kann ich dich Betty nennen
And Betty, when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
He says, Why am I short of attention?
Er sagt: Warum fehlt mir die Aufmerksamkeit?
Got a short little span of attention
Hab' eine kurze kleine Aufmerksamkeitsspanne
And whoa, my nights are so long!
Und wow, meine Nächte sind so lang!
Where's my wife and family?
Wo sind meine Frau und Familie?
What if I die here?
Was, wenn ich hier sterbe?
Who'll be my role-model?
Wer wird mein Vorbild sein?
Now that my role-model is
Jetzt, wo mein Vorbild
Gone, gone
Weg ist, weg
He ducked back down the alley
Er ist zurück in die Gasse getaucht
With some roly-poly, little bat-faced girl
Mit irgendeinem rundlichen, kleinen Mädchen mit Fledermausgesicht
All along, along
Die ganze Zeit, die ganze Zeit
There were incidents and accidents
Gab es Vorfälle und Unfälle
There were hints and allegations
Gab es Andeutungen und Anschuldigungen
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Bodyguard sein wirst
I can be your long lost pal
Kann ich dein lang verschollener Kumpel sein
I can call you Betty
Kann ich dich Betty nennen
And Betty, when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
Call me Al
Nenn mich Al
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
It's a street in a strange world
Es ist eine Straße in einer fremden Welt
Maybe it's the Third World
Vielleicht ist es die Dritte Welt
Maybe it's his first time around
Vielleicht ist es sein erstes Mal hier
He doesn't speak the language
Er spricht die Sprache nicht
He holds no currency
Er hat keine Währung
He is a foreign man
Er ist ein fremder Mann
He is surrounded by the sound, sound
Er ist umgeben vom Klang, Klang
Cattle in the marketplace
Vieh auf dem Marktplatz
Scatterlings and orphanages
Herumtreiber und Waisenhäuser
He looks around, around
Er schaut sich um, um
He sees angels in the architecture
Er sieht Engel in der Architektur
Spinning in infinity
Die sich in der Unendlichkeit drehen
He says, Amen! and Hallelujah!
Er sagt: Amen! und Halleluja!
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Bodyguard sein wirst
I can be your long lost pal
Kann ich dein lang verschollener Kumpel sein
I can call you Betty
Kann ich dich Betty nennen
And Betty, when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
You can call me Al
Du kannst mich Al nennen
Na, na, na, na, na, etc.
Na, na, na, na, na, etc.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.