Paroles et traduction Paul Baloche feat. Integrity's Hosanna! Music - Call Us From The Outer Court - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Us From The Outer Court - Live
Позови меня из внешнего двора - Концертная запись
A
man
walks
down
the
street
Мужчина
идет
по
улице
He
says,
Why
am
I
soft
in
the
middle
now?
И
говорит:
«Почему
я
такой
мягкий
внутри
сейчас?
Why
am
I
soft
in
the
middle?
Почему
я
такой
мягкий
внутри,
When
the
rest
of
my
life
is
so
hard!
Когда
вся
остальная
моя
жизнь
такая
тяжелая?!»
I
need
a
photo-opportunity
Мне
нужна
красивая
картинка,
I
want
a
shot
at
redemption
Я
хочу
шанс
на
искупление,
Don't
want
to
end
up
a
cartoon
Не
хочу
закончить
как
мультяшка
In
a
cartoon
graveyard
На
мультяшном
кладбище.
Bonedigger,
Bonedigger,
Костогрыз,
Костогрыз,
Dogs
in
the
moonlight
Собаки
в
лунном
свете,
Far
away,
my
well-lit
door
Далеко
моя
ярко
освещенная
дверь.
Mr.
Beerbelly,
Beerbelly
Мистер
Пивной
Живот,
Пивной
Живот,
Get
these
mutts
away
from
me!
Уберите
от
меня
этих
псов!
You
know,
I
don't
find
this
stuff
amusing
anymore
Знаешь,
мне
все
это
больше
не
кажется
забавным.
If
you'll
be
my
bodyguard
Если
ты
будешь
моей
телохранительницей,
I
can
be
your
long
lost
pal
Я
могу
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
can
call
you
Betty
Я
могу
звать
тебя
Бетти,
And
Betty,
when
you
call
me
И,
Бетти,
когда
ты
будешь
звать
меня,
You
can
call
me
Al
Ты
можешь
звать
меня
Эл.
A
man
walks
down
the
street
Мужчина
идет
по
улице
He
says,
Why
am
I
short
of
attention?
И
говорит:
«Почему
мне
не
хватает
внимания?
Got
a
short
little
span
of
attention
У
меня
короткий
промежуток
внимания,
And
whoa,
my
nights
are
so
long!
И,
ох,
мои
ночи
такие
длинные!»
Where's
my
wife
and
family?
Где
моя
жена
и
семья?
What
if
I
die
here?
Что,
если
я
умру
здесь?
Who'll
be
my
role-model?
Кто
будет
моим
примером
для
подражания?
Now
that
my
role-model
is
Теперь,
когда
мой
пример
для
подражания
He
ducked
back
down
the
alley
Он
юркнул
обратно
в
переулок
With
some
roly-poly,
little
bat-faced
girl
С
какой-то
круглолицей
девчонкой
с
мордочкой
летучей
мыши.
All
along,
along
Все
это
время,
все
это
время
There
were
incidents
and
accidents
Были
инциденты
и
несчастные
случаи,
There
were
hints
and
allegations
Были
намеки
и
обвинения.
If
you'll
be
my
bodyguard
Если
ты
будешь
моей
телохранительницей,
I
can
be
your
long
lost
pal
Я
могу
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
can
call
you
Betty
Я
могу
звать
тебя
Бетти,
And
Betty,
when
you
call
me
И,
Бетти,
когда
ты
будешь
звать
меня,
You
can
call
me
Al
Ты
можешь
звать
меня
Эл.
A
man
walks
down
the
street
Мужчина
идет
по
улице.
It's
a
street
in
a
strange
world
Это
улица
в
странном
мире,
Maybe
it's
the
Third
World
Может
быть,
это
Третий
мир,
Maybe
it's
his
first
time
around
Может
быть,
он
здесь
впервые.
He
doesn't
speak
the
language
Он
не
говорит
на
этом
языке,
He
holds
no
currency
У
него
нет
денег,
He
is
a
foreign
man
Он
иностранец.
He
is
surrounded
by
the
sound,
sound
Он
окружен
звуком,
звуком
Cattle
in
the
marketplace
Скота
на
рынке,
Scatterlings
and
orphanages
Бродяг
и
сирот.
He
looks
around,
around
Он
оглядывается,
оглядывается,
He
sees
angels
in
the
architecture
Он
видит
ангелов
в
архитектуре,
Spinning
in
infinity
Кружащихся
в
бесконечности.
He
says,
Amen!
and
Hallelujah!
Он
говорит:
«Аминь!
И
Аллилуйя!»
If
you'll
be
my
bodyguard
Если
ты
будешь
моей
телохранительницей,
I
can
be
your
long
lost
pal
Я
могу
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
can
call
you
Betty
Я
могу
звать
тебя
Бетти,
And
Betty,
when
you
call
me
И,
Бетти,
когда
ты
будешь
звать
меня,
You
can
call
me
Al
Ты
можешь
звать
меня
Эл.
You
can
call
me
Al
Ты
можешь
звать
меня
Эл.
Na,
na,
na,
na,
na,
etc.
На,
на,
на,
на,
на,
и
т.д.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.