Paul Baloche feat. Integrity's Hosanna! Music - Call Us From The Outer Court - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Baloche feat. Integrity's Hosanna! Music - Call Us From The Outer Court - Live




Call Us From The Outer Court - Live
Позови меня из внешнего двора - Концертная запись
A man walks down the street
Мужчина идет по улице
He says, Why am I soft in the middle now?
И говорит: «Почему я такой мягкий внутри сейчас?
Why am I soft in the middle?
Почему я такой мягкий внутри,
When the rest of my life is so hard!
Когда вся остальная моя жизнь такая тяжелая?!»
I need a photo-opportunity
Мне нужна красивая картинка,
I want a shot at redemption
Я хочу шанс на искупление,
Don't want to end up a cartoon
Не хочу закончить как мультяшка
In a cartoon graveyard
На мультяшном кладбище.
Bonedigger, Bonedigger,
Костогрыз, Костогрыз,
Dogs in the moonlight
Собаки в лунном свете,
Far away, my well-lit door
Далеко моя ярко освещенная дверь.
Mr. Beerbelly, Beerbelly
Мистер Пивной Живот, Пивной Живот,
Get these mutts away from me!
Уберите от меня этих псов!
You know, I don't find this stuff amusing anymore
Знаешь, мне все это больше не кажется забавным.
If you'll be my bodyguard
Если ты будешь моей телохранительницей,
I can be your long lost pal
Я могу быть твоим давно потерянным другом.
I can call you Betty
Я могу звать тебя Бетти,
And Betty, when you call me
И, Бетти, когда ты будешь звать меня,
You can call me Al
Ты можешь звать меня Эл.
A man walks down the street
Мужчина идет по улице
He says, Why am I short of attention?
И говорит: «Почему мне не хватает внимания?
Got a short little span of attention
У меня короткий промежуток внимания,
And whoa, my nights are so long!
И, ох, мои ночи такие длинные!»
Where's my wife and family?
Где моя жена и семья?
What if I die here?
Что, если я умру здесь?
Who'll be my role-model?
Кто будет моим примером для подражания?
Now that my role-model is
Теперь, когда мой пример для подражания
Gone, gone
Ушел, ушел.
He ducked back down the alley
Он юркнул обратно в переулок
With some roly-poly, little bat-faced girl
С какой-то круглолицей девчонкой с мордочкой летучей мыши.
All along, along
Все это время, все это время
There were incidents and accidents
Были инциденты и несчастные случаи,
There were hints and allegations
Были намеки и обвинения.
If you'll be my bodyguard
Если ты будешь моей телохранительницей,
I can be your long lost pal
Я могу быть твоим давно потерянным другом.
I can call you Betty
Я могу звать тебя Бетти,
And Betty, when you call me
И, Бетти, когда ты будешь звать меня,
You can call me Al
Ты можешь звать меня Эл.
Call me Al
Зови меня Эл.
A man walks down the street
Мужчина идет по улице.
It's a street in a strange world
Это улица в странном мире,
Maybe it's the Third World
Может быть, это Третий мир,
Maybe it's his first time around
Может быть, он здесь впервые.
He doesn't speak the language
Он не говорит на этом языке,
He holds no currency
У него нет денег,
He is a foreign man
Он иностранец.
He is surrounded by the sound, sound
Он окружен звуком, звуком
Cattle in the marketplace
Скота на рынке,
Scatterlings and orphanages
Бродяг и сирот.
He looks around, around
Он оглядывается, оглядывается,
He sees angels in the architecture
Он видит ангелов в архитектуре,
Spinning in infinity
Кружащихся в бесконечности.
He says, Amen! and Hallelujah!
Он говорит: «Аминь! И Аллилуйя!»
If you'll be my bodyguard
Если ты будешь моей телохранительницей,
I can be your long lost pal
Я могу быть твоим давно потерянным другом.
I can call you Betty
Я могу звать тебя Бетти,
And Betty, when you call me
И, Бетти, когда ты будешь звать меня,
You can call me Al
Ты можешь звать меня Эл.
You can call me Al
Ты можешь звать меня Эл.
Na, na, na, na, na, etc.
На, на, на, на, на, и т.д.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.