Paul Baloche - The Same Love - traduction des paroles en allemand

The Same Love - Paul Balochetraduction en allemand




The Same Love
Dieselbe Liebe
You choose the humble and raise them high
Du erwählst die Demütigen und erhebst sie hoch
You choose the weak and make them strong
Du erwählst die Schwachen und machst sie stark
You heal our brokenness inside and give us life
Du heilst unsere Gebrochenheit inwendig und gibst uns Leben
The same love that set the captives free
Dieselbe Liebe, die die Gefangenen befreite
The same love that opened eyes to see
Dieselbe Liebe, die die Augen öffnete zu sehen
Is calling us all by name
Ruft uns alle bei Namen
You are calling us all by name
Du rufst uns alle bei Namen
The same God that spread the heavens wide
Derselbe Gott, der die Himmel ausspannte
The same God that was crucified
Derselbe Gott, der gekreuzigt wurde
Is calling us all by name
Ruft uns alle bei Namen
You are calling us all by name
Du rufst uns alle bei Namen
You take the faithless one aside
Du nimmst den Ungläubigen beiseite
And speak the words, "You are mine"
Und sprichst die Worte: „Du bist mein“
You call the cynic and the proud
Du rufst den Zyniker und den Stolzen
Come to me now
Komm jetzt zu mir
The same love that set the captives free
Dieselbe Liebe, die die Gefangenen befreite
The same love that opened eyes to see
Dieselbe Liebe, die die Augen öffnete zu sehen
Is calling us all by name
Ruft uns alle bei Namen
You are calling us all by name
Du rufst uns alle bei Namen
Oh, the same God that spread the heavens wide
Oh, derselbe Gott, der die Himmel ausspannte
The same God that was crucified
Derselbe Gott, der gekreuzigt wurde
Is calling us all by name
Ruft uns alle bei Namen
You are calling us all by name
Du rufst uns alle bei Namen
Oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh
Oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh
You're calling, You're calling
Du rufst, Du rufst
You're calling us to the cross
Du rufst uns zum Kreuz
You're calling, You're calling
Du rufst, Du rufst
You're calling us to the cross
Du rufst uns zum Kreuz
You're calling, You're calling
Du rufst, Du rufst
You're calling us to the cross
Du rufst uns zum Kreuz
You're calling, You're calling
Du rufst, Du rufst
You're calling us to the cross
Du rufst uns zum Kreuz
The same love that set the captives free
Dieselbe Liebe, die die Gefangenen befreite
The same love that opened eyes to see
Dieselbe Liebe, die die Augen öffnete zu sehen
Is calling us all by name
Ruft uns alle bei Namen
You are calling us all by name
Du rufst uns alle bei Namen
Oh, the same God that spread the heavens wide
Oh, derselbe Gott, der die Himmel ausspannte
The same God that was crucified
Derselbe Gott, der gekreuzigt wurde
Is calling us all by name
Ruft uns alle bei Namen
You are calling us all by name
Du rufst uns alle bei Namen
Oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh
Oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh, oh-o-oh, o-oh
You're calling, You're calling
Du rufst, Du rufst
You're calling us to the cross
Du rufst uns zum Kreuz
You're calling, You're calling
Du rufst, Du rufst
You're calling us to the cross
Du rufst uns zum Kreuz





Writer(s): Paul Joseph Baloche, Michael Rossback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.