Paul Baloche - What a Friend We Have In Jesus - Original Key With Background Vocals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Baloche - What a Friend We Have In Jesus - Original Key With Background Vocals




What a Friend We Have In Jesus - Original Key With Background Vocals
Какой верный друг есть в Иисусе - В оригинальной тональности с бэк-вокалом
What a Friend we have in Jesus
Какой верный друг есть в Иисусе,
All our sins and griefs to bear
Все грехи прощает Он,
What a privilege to carry
Какая нам привилегия,
Everything to God in prayer!
Ему молиться в унисон!
O what peace we often forfeit
О, какой покой мы теряем,
O what needless pain we bear
Сколько боли мы терпим зря,
All because we do not carry
Ведь мы не всегда доверяем
Everything to God in prayer
Всё Иисусу, говоря.
Have we trials and temptations?
Искушения и испытания
Is there trouble anywhere?
Встречают нас на пути?
We should never be discouraged
Не будем поддаваться отчаянию,
Take it to the Lord in prayer
К Иисусу с молитвой приди.
Can we find a friend so faithful?
Есть ли друг вернее, чем Иисус?
Who will all our sorrows share?
Кто разделит наши печали?
Jesus knows our every weakness
Иисус знает все наши слабости,
Take it to the Lord in prayer
С молитвой к Нему поспеши.
Are we weak and heavy laden?
Устала душой и изранена?
Cumbered with a load of care?
Тяжело на сердце твоём?
Precious Savior, still our refuge
Спаситель наш, Иисус - спасение,
Take it to the Lord in prayer
С молитвой к Нему ты придём.
Do thy friends despise, forsake thee?
Друзья предали и оставили?
Take it to the Lord in prayer!
К Иисусу с молитвой иди!
In His arms He'll take and shield thee
В Своих объятиях Он защитит тебя,
Thou will find a solace there
Утешение в Нём ты найди.
In His arms He'll take and shield thee
В Своих объятиях Он защитит тебя,
Thou will find a solace there
Утешение в Нём ты найди.
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус





Writer(s): Paul Joseph Baloche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.