Paul Banks - Another Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Banks - Another Chance




Another Chance
Еще один шанс
I know I made a mistake, okay?
Я знаю, что совершил ошибку, хорошо?
Sometimes people fuck up
Иногда люди лажают.
And then you′ll have to give them another chance,
И тогда ты должна дать им еще один шанс,
So that they can change
Чтобы они могли измениться
And become a better person.
И стать лучше.
I have a neurological condition, don't you get that?
У меня неврологическое заболевание, ты разве не понимаешь?
There′s something wrong with my brain.
Что-то не так с моим мозгом.
I don't even remember any of it,
Я даже ничего не помню,
She's just a stupid girl I met at the bar,
Она просто глупая девчонка, которую я встретил в баре,
Not even what I wanted.
Даже не то, чего я хотел.
I have a neurological condition, don′t you get that?
У меня неврологическое заболевание, разве ты не понимаешь?
There′s something wrong with my brain.
Что-то не так с моим мозгом.
Sometimes people fuck up, sometimes
Иногда люди лажают, иногда
And then you give them another chance,
И тогда ты даешь им еще один шанс,
So that they can change
Чтобы они могли измениться
And become a better person.
И стать лучше.
There's something wrong with my brain,
Что-то не так с моим мозгом,
Don′t you get that?
Разве ты не понимаешь?
So that they can change
Чтобы они могли измениться
And become a better person.
И стать лучше.
I have a neurological condition,
У меня неврологическое заболевание,
Don't you get that?
Разве ты не понимаешь?
There′s something wrong with my brain.
Что-то не так с моим мозгом.
I have no control of the way alcohol affects me,
Я не контролирую, как на меня действует алкоголь,
Makes me lose control.
Я теряю контроль.
And it's not fair of you to hold that against me.
И несправедливо с твоей стороны ставить мне это в вину.
It makes me lose control.
Я теряю контроль.
Sometimes people fuck up
Иногда люди лажают
And then you have to give them another chance
И тогда ты должна дать им еще один шанс
So that they can change and become a better person.
Чтобы они могли измениться и стать лучше.
They can change
Они могут измениться
I have a neurological condition, don′t you get that?
У меня неврологическое заболевание, разве ты не понимаешь?
There's something wrong with my brain.
Что-то не так с моим мозгом.
There's something wrong with my brain.
Что-то не так с моим мозгом.
I don′t even remember any of it.
Я даже ничего не помню.
There′s something wrong with my brain, don't you get that?
Что-то не так с моим мозгом, разве ты не понимаешь?
There′s something wrong with my brain,
Что-то не так с моим мозгом,
There's something wrong with my brain,
Что-то не так с моим мозгом,
There′s something wrong with my brain,
Что-то не так с моим мозгом,
Don't you get that?
Разве ты не понимаешь?
There′s something wrong with my brain
Что-то не так с моим мозгом





Writer(s): Paul Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.