Paroles et traduction Paul Bartolome feat. JT Tollas - End of the World
I've
lost
all
feeling
but
I
Я
потерял
все
чувства,
но
я
...
I
still
push
through
Я
все
еще
пробиваюсь.
To
stay
on
this
journey
that
I
Остаться
в
этом
путешествии,
которое
я
...
I
thought
I
knew
Я
думал,
что
знаю.
Turns
out
it's
all
a
lie
Оказывается,
все
это
ложь.
I'm
feeling
so
confused
Я
чувствую
себя
такой
растерянной
I'm
done
with
trying
Хватит
с
меня
попыток.
I'm
done
with
being
used
Мне
надоело,
что
меня
используют.
Been
pushed
to
breaking
point
Я
был
доведен
до
предела.
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'm
not
your
slave
no
more
Я
больше
не
твоя
рабыня.
I
see
yeah,
I
see
through
you
Я
вижу,
да,
я
вижу
тебя
насквозь.
Oh
god
please
help
me
though
this
О
Боже
пожалуйста
помоги
мне
в
этом
Cos
I'm
not
strong
enough
Потому
что
я
недостаточно
силен
Feels
like
it's
now
or
never
Такое
чувство
что
сейчас
или
никогда
I'm
at
my
breaking
point
Я
на
пределе
своих
возможностей.
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света.
(Just
to
find
a
bit
of
solace
and
sanction)
(Просто
чтобы
найти
немного
утешения
и
одобрения)
Cos
I
think
it's
the
end
of
the
road
Потому
что
я
думаю
что
это
конец
пути
(I
can't
help
myself
I
need
a
distraction)
(Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужно
отвлечься)
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света
(It's
the
end
of
the
world)
(это
конец
света).
I'm
going
mad
I
think
that
Думаю,
я
схожу
с
ума.
I'm
going
insane
Я
схожу
с
ума.
I
tried
my
best
but
you
Я
старался
изо
всех
сил
но
ты
Just
kept
pushing
away
Просто
продолжал
отталкивать.
I'm
not
afraid
no
more
and
Я
больше
не
боюсь.
I
know
that
you're
to
blame
Я
знаю,
что
ты
виноват.
- Turn
this
round
- Повернись!
- Stand
my
ground
- Стой
на
своем.
- I
won't
back
down
- Я
не
отступлю.
- I'll
fight
till
the
end
- Я
буду
бороться
до
конца.
I
won't
fall
down
Я
не
упаду.
Won't
hit
the
ground
Не
упадет
на
землю.
Break
silence
now
Нарушить
тишину
сейчас
же
I'll
fight
till
the
end
Я
буду
бороться
до
конца.
If
I,
If
I
make
it
to
the
end
Если
я,
если
я
доживу
до
конца
...
I
swear
I
will
start
again
Клянусь,
я
начну
все
сначала.
Make
amends,
oh
yeah
Загладить
вину,
О
да
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света.
(Just
to
find
a
bit
of
solace
and
sanction)
(Просто
чтобы
найти
немного
утешения
и
одобрения)
Cos
I
think
it's
the
end
of
the
road
Потому
что
я
думаю
что
это
конец
пути
(I
can't
help
myself
I
need
a
distraction)
(Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужно
отвлечься)
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
(It's
the
end
of
the
world)
(Это
конец
света)
I'm
done
with
trying
Хватит
с
меня
попыток.
I'm
done
with
being
used
Мне
надоело,
что
меня
используют.
Been
pushed
to
breaking
point
Я
был
доведен
до
предела.
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'm
not
your
slave
no
more
Я
больше
не
твоя
рабыня.
I
see
yeah
I
see
through
you
Я
вижу
да
я
вижу
тебя
насквозь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Bartolome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.