Paroles et traduction Paul Brandt - All About Her
I'd
take
a
bullet
to
the
chest
Я
бы
получил
пулю
в
грудь.
I'd
fight
to
my
dyin'
breath
Я
бы
боролся
до
последнего
вздоха.
Beg,
steal
and
borrow
Попрошайничать,
воровать
и
занимать.
Give
all
my
tomorrows
Отдай
все
мои
завтрашние
дни.
I'd
move
heaven,
spin
the
earth
Я
бы
сдвинул
небеса,
развернул
землю.
Pray
till
I
ran
out
of
words
Молись,
пока
у
меня
не
закончатся
слова.
On
bended
knee,
hands
in
the
air
На
коленях,
руки
в
воздухе.
So
loud
I
wouldn't
care
Так
громко,
что
мне
все
равно.
Call
me
crazy,
I
may
be
Назовите
меня
сумасшедшим,
может
быть,
я
и
есть
сумасшедший.
'Cause
just
one
look
and
she
made
me
Потому
что
всего
один
взгляд
- и
она
заставила
меня
...
So
wide
awake
as
she
saved
me
Так
бодрствуя,
она
спасла
меня.
I
wasn't
living
the
lately
Я
не
жил
в
последнее
время.
I'm
all
about
her,
can't
live
without
her
Я
без
ума
от
нее,
не
могу
без
нее
жить.
Don't
know
what
I
did
Не
знаю,
что
я
сделал.
To
get
to
be
her
man,
to
get
to
love
her
Чтобы
стать
ее
мужчиной,
чтобы
полюбить
ее.
And
to
get
to
hold
her
like
this
И
обнять
ее
вот
так
It
used
to
be
about
me
Раньше
это
было
обо
мне.
Now
my
dreams
are
all
about
her
Теперь
все
мои
сны
о
ней.
Thank
God
for
makin'
that
girl
Слава
Богу,
что
ты
сделал
эту
девушку
такой.
Me
windin'
up
in
her
world
Я
оказываюсь
в
ее
мире.
Her
shinin'
on
me
Она
сияет
на
меня.
Yeah
she's
so
beyond
me
Да
она
выше
моего
понимания
I'm
all
about
the
way
she
smiles
Мне
нравится,
как
она
улыбается.
I'm
all
about
her,
drive
me
wild
Я
весь
в
ней,
сведи
меня
с
ума.
Oh,
I
gotta
let
her
know
О,
я
должен
дать
ей
знать
I'm
all
about
her,
can't
live
without
her
Я
без
ума
от
нее,
не
могу
без
нее
жить.
Don't
know
what
I
did
Не
знаю,
что
я
сделал.
To
get
to
be
her
man,
to
get
to
love
her
Чтобы
стать
ее
мужчиной,
чтобы
полюбить
ее.
And
to
get
to
hold
her
like
this
И
обнять
ее
вот
так
It
used
to
be
about
me
Раньше
это
было
обо
мне.
Now
my
dreams
are
all
about
her
Теперь
все
мои
сны
о
ней.
Call
me
crazy,
I
may
be
Назовите
меня
сумасшедшим,
может
быть,
я
и
есть
сумасшедший.
'Cause
just
one
look
and
she
made
me
Потому
что
всего
один
взгляд
- и
она
заставила
меня
...
So
wide
awake
as
she
saved
me
Так
бодрствуя,
она
спасла
меня.
I
wasn't
livin'
the
lately
Я
не
жил
в
последнее
время.
I'm
all
about
her,
can't
live
without
her
Я
без
ума
от
нее,
не
могу
без
нее
жить.
Don't
know
what
I
did
Не
знаю,
что
я
сделал.
To
get
to
be
her
man,
to
get
to
love
her
Чтобы
стать
ее
мужчиной,
чтобы
полюбить
ее.
And
to
get
to
hold
her
like
this
И
обнять
ее
вот
так
It
used
to
be
about
me
Раньше
это
было
обо
мне.
Now
my
dreams
are
all
about
her
Теперь
все
мои
сны
о
ней.
Mmh,
all
about
her
М-м-м,
все
о
ней.
My
dreams
are
all
about
her
Все
мои
сны
о
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Mosley, Ben Stennis, Paul Brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.