Paroles et traduction Paul Brandt - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
to
you,
you
were
pink
or
blue
За
тебя,
моя
родная,
будь
ты
девочкой
или
мальчиком
And
everything
I
wanted
Ты
— всё,
чего
я
хотел
Here's
to
you,
never
sleeping
through
За
тебя,
за
бессонные
ночи
From
midnight
till
the
morning
С
полуночи
до
утра
Had
to
crawl
before
you
walked
Ты
ползала,
прежде
чем
пошла
Before
you
ran,
before
I
knew
it
Прежде
чем
побежала,
прежде
чем
я
понял
You
were
trying
to
free
your
fingers
from
my
hand
Ты
пыталась
вырвать
свои
пальчики
из
моей
руки
'Cause
you
could
do
it
on
your
own
now,
somehow
Потому
что
ты
могла
делать
это
сама,
каким-то
образом
But
slow
down
Но
помедленнее
Won't
you
stay
here
a
minute
more
Не
могла
бы
ты
остаться
еще
на
минутку?
I
know
you
wanna
walk
through
the
door
Я
знаю,
ты
хочешь
пройти
через
эту
дверь
But
it's
all
too
fast
Но
все
происходит
слишком
быстро
Let's
make
it
last
a
little
while
Давай
растянем
это
мгновение
I
pointed
to
the
sky
Я
указал
на
небо
And
now
you
wanna
fly
А
теперь
ты
хочешь
летать
I
am
your
biggest
fan
Я
твой
самый
большой
поклонник
I
hope
you
know
I
am
Надеюсь,
ты
знаешь
это
But
do
you
think
you
can
somehow
Но
думаешь,
ты
можешь
как-нибудь
Here's
to
you,
every
missing
tooth
За
тебя,
за
каждый
выпавший
зуб
And
every
bedtime
story
И
каждую
сказку
на
ночь
Here's
to
barbie
cars,
lightsaber
wars
За
машинки
Барби,
войны
со
световыми
мечами
And
sleeping
in
on
Sunday
И
долгий
сон
по
воскресеньям
Had
to
crawl
before
you
walked
Ты
ползала,
прежде
чем
пошла
Before
you
ran,
before
I
knew
it
Прежде
чем
побежала,
прежде
чем
я
понял
You
were
teaching
me
the
only
thing
love
can
Ты
научила
меня
единственному,
что
может
любовь
Hold
hands
through
it
when
it's
scary
Держаться
за
руки,
когда
страшно
Won't
you
stay
here
a
minute
more
Не
могла
бы
ты
остаться
еще
на
минутку?
I
know
you
wanna
walk
through
the
door
Я
знаю,
ты
хочешь
пройти
через
эту
дверь
But
it's
all
too
fast
Но
все
происходит
слишком
быстро
Let's
make
it
last
a
little
while
Давай
растянем
это
мгновение
I
pointed
to
the
sky
Я
указал
на
небо
And
now
you
wanna
fly
А
теперь
ты
хочешь
летать
I
am
your
biggest
fan
Я
твой
самый
большой
поклонник
I
hope
you
know
I
am
Надеюсь,
ты
знаешь
это
But
do
you
think
you
can
somehow
Но
думаешь,
ты
можешь
как-нибудь
Please
don't
roll
your
eyes
at
me
Пожалуйста,
не
закатывай
на
меня
глаза
I
know
I'm
embarrassing
Я
знаю,
я
тебя
смущаю
But
someday
you'll
understand
Но
когда-нибудь
ты
поймешь
You'll
hold
a
little
hand
Ты
будешь
держать
маленькую
ручку
Ask
them
if
they
can...
И
просить
их...
I
am
your
biggest
fan
Я
твой
самый
большой
поклонник
I
hope
you
know
I
am
Надеюсь,
ты
знаешь
это
But
do
you
think
you
can
somehow
Но
думаешь,
ты
можешь
как-нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher E. Stevens, Nichole Ellyse Nordeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.