Paroles et traduction Paul Brandt - A Friend Like This
I
know
what
you're
going
through,
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь.
There
were
times
I've
been
there
to,
Были
времена,
когда
я
был
там,
чтобы
...
We
all
need
a
shoulder
to
cry
on.
Нам
всем
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться.
All
these
worries
and
anxieties,
Все
эти
тревоги
и
тревоги
...
Just
let
me
put
your
mind
at
ease,
Просто
позволь
мне
успокоить
тебя.
Cause
the
night
is
always
darkest
before
the
dawn.
Потому
что
ночь
всегда
темнее
всего
перед
рассветом.
Yah
it's
alright,
Да
все
в
порядке,
It's
gonna
be
ok.
Все
будет
хорошо.
You
don't
have
to
worry
anymore.
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Yah
it's
alright,
Да
все
в
порядке,
Just
let
me
light
up
the
way.
Просто
позволь
мне
осветить
тебе
путь.
You
never
had
a
friend
like
this
before.
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга.
Sometimes
it
seems
the
road
ahead,
Иногда
кажется,
что
дорога
впереди
-
Is
twists
and
turns
and
all
dead
ends,
Это
извилины
и
повороты,
и
все
тупики.
It's
hard
to
know
which
way
to
go.
Трудно
понять,
куда
идти.
But
I
will
be
your
lifelong
friend,
Но
я
буду
твоим
другом
на
всю
жизнь,
The
one
on
whom
you
can
depend.
Тем,
на
кого
ты
можешь
положиться.
Even
when
it
seems
like
you're
alone,
Даже
когда
кажется,
что
ты
один.
Cause
it's
alright,
Потому
что
все
в
порядке,
Yah
it's
gonna
be
ok.
Да,
все
будет
хорошо.
You
don't
have
to
worry
anymore.
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Yah
it's
alright,
Да
все
в
порядке,
It's
gonna
be
a
brighter
day,
Это
будет
более
светлый
день,
You
don't
have
to
worry
anymore,
Тебе
больше
не
нужно
беспокоиться,
Cause
u
never
had
a
friend
like
this
before.
Потому
что
у
тебя
никогда
раньше
не
было
такого
друга.
Yah
its
alright,
Да
все
в
порядке,
Its
gonna
be
ok,
Все
будет
хорошо,
You
don't
have
to
worry
anymore.
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Yah
it's
alright,
Да
все
в
порядке,
There's
gonna
be
a
bright
new
day,
Настанет
новый
яркий
день,
You
don't
have
to
worry
anymore
Тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.
Cause
you
never
had
a
friend
like
this,
Потому
что
у
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
этот.
You
never
had
a
friend
like
this,
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
этот.
No
you
never
had
a
friend
like
this
before.
Нет,
такого
друга
у
тебя
еще
не
было.
You
can
count
on
me
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Never
had
a
friend
like
this,
У
меня
никогда
не
было
такого
друга.
Here's
a
shoulder
for
you,
Вот
тебе
плечо.
It's
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
It's
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
Ooh
oh
oh
oh
oo-oo-oo-oh
yah
Ох
ох
ох
ох
оо-оо-оо-о-О
да
A
friend
like
this,
Такой
друг,
как
этот.
A
friend
like
this,
Такой
друг,
как
этот,
Ooooooooh-oooh
Оооооооо-Ооооо
You
can
count
on
me,
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
You
can
count
on
me,
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
Its
gonna
be
ok
(its
gonna
be
ok)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
It's
alright,
Все
в
порядке,
It's
alright,
Все
в
порядке,
It's
alright,
Все
в
порядке,
Never
had
a
friend
like
this
before.
У
меня
никогда
не
было
такого
друга.
Ooooh
ooooh
ooooh
Оооо
Оооо
Оооо
Hahaha
ok,
let's
do
that
again.
Ха-ха-ха,
ладно,
давай
сделаем
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Brandt, Steve Rosen
Album
Risk
date de sortie
11-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.